Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences | UN | المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Ending violence against women: trajectory of progress towards the target | UN | إنهاء العنف ضد المرأة: مسار التقدم نحو تحقيق الهدف |
United Nations Trust Fund to End Violence against women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
United Nations Trust Fund to End Violence against women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
Overall, the number of criminal indictments filed by prosecutors in cases of violence against women had decreased. | UN | وعموما، تناقص عدد لوائح الاتهام الجنائية التي قدمها المدعون العامون في قضايا العنف ضد المرأة. |
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
United Nations Trust Fund to End Violence against women | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة |
Working Group on Discrimination against women in Law and in Practice | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
The international community has acknowledged that certain manifestations of violence against women are a form of torture. | UN | وقد أقر المجتمع الدولي بأن بعض مظاهر العنف ضد المرأة هي شكل من أشكال التعذيب. |
Violence against women frequently results in the violation of this right. | UN | وكثيراً ما يؤدي العنف ضد المرأة إلى انتهاك هذا الحق. |
Violence against women itself creates the conditions that deny women their right to an adequate standard of living. | UN | والعنف ضد المرأة بحد ذاته يؤدي إلى ظروف تحرم المرأة من حقها في مستوى معيشي لائق. |
:: Committee on the Elimination of Discrimination against women | UN | :: اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Working Group on Discrimination against women in Law and in Practice | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Working Group on Discrimination against women in Law and in Practice | UN | الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة |
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
Report of the Secretary-General on the intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women | UN | تقرير الأمين العام عن تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against women had been translated into local languages and widely disseminated. | UN | وأفادت بأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُرجمت إلى اللغات المحلية وتم نشرها على نطاق واسع. |
However, violence against women functioned on a continuum through space and time. | UN | ومع ذلك فالعنف ضد المرأة يتواصل بصورة مطردة عبر المكان والزمان. |
This report addresses discrimination against women in economic and social life, with a focus on economic crisis. | UN | يتناول هذا التقرير التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، مع التركيز على الأزمة الاقتصادية. |
It expressed concern, however, at the high rate of violence against women and girls, particularly intimate partner violence. | UN | غير أنّها أعربت عن قلقها إزاء ارتفاع معدّل العنف ضد المرأة والفتاة، ولا سيما عنف الرفيق. |
In a culture that expected women to be obedient, violence against them was pervasive in the home, workplace and community. | UN | ويستشري العنف ضد المرأة في المنزل وأماكن العمل والمجتمع، في ظل الثقافة التي تتوقع أن تكون المرأة مطيعة. |
As well, Parliament was currently examining a draft law against sexist violence and a national action plan against that type of violence had been established. | UN | وعلاوة على ذلك، يدرس البرلمان في الوقت الراهن مشروع قانون لمكافحة العنف ضد المرأة وخطة عمل وطنية لمكافحته. |
The High Commission on Elimination of Violence against Woman: | UN | اللجنة العليا المعنية بالقضاء على العنف ضد المرأة |