Please Put in those earplugs I gave your driver. | Open Subtitles | رجاء ضع في تلك سدادة الأذن أعطيت سائقك. |
What the fuck did you Put in that shit, anyway? | Open Subtitles | الذي يمارس الجنس مع عمل أنت ضع في ذلك التغوّط، على أية حال؟ |
keep in mind we start at 50 Euros per item. | Open Subtitles | ضع في الحسبان بأنّ أسعارنا تبدأ بـ50 يورو للقطعة |
Just keep in mind how much this will benefit us both, yeah? | Open Subtitles | فقط ضع في اعتبارك ما سنجنيه سوياً من هذا الأمر، حسناً؟ |
But bear in mind, you are in an alien camp. | Open Subtitles | لكن أرجوك ضع في الإعتبار بأنّك موجودٌ بمخيّم الأعداء |
Okay, now bear in mind, it still needs a little more work. | Open Subtitles | حسنًا، ضع في الاعتبار أنها بحاجةٍ للمزيد من العمل. |
This lobster has to be Put in the lukewarm water. | Open Subtitles | هذا سرطان البحر يجب أن يكون ضع في الماء الفاتر. |
You seal up one end, Put in a few drops of lighter fluid stick in the potato, light the touchhole. | Open Subtitles | تغلق نهاية واحدة، ضع في بضعة قطرات السائل الأخف إلتصق في البطاطة، يضيئ البطاطة ستذهب مائة ياردة. |
Put in your newspaper that the University has granted Dr. and Mme. Curie a splendid new laboratory with many rooms the latest equipment many assistants. | Open Subtitles | ضع في صحيفتكم أن منحت الجامعة الدكتور والسيدة. كوري |
Put in a satellite, they can see into NORAD undetected. | Open Subtitles | ضع في القمر الصناعي، هم يمكن أن يرو إلى NORAD غير مكتشف. |
Press the clutch; Put in the first gear. | Open Subtitles | إضغط الفاصل؛ ضع في الترس الأول. |
You're not at all curious... about the chip that's been Put in that boy's neck? | Open Subtitles | أنت لست في كل فضولي... حول الرقاقة التي كانت ضع في رقبة ذلك الولد؟ |
And we're gonna start at the beginning, and please keep in mind what happens to people who lie to me. | Open Subtitles | سنبدأ منذ البداية، ومن فضلك ضع في إعتبارك ما يحدث للأشخاص الذين يكذبون عليّ |
keep in mind, erotic tasks are billed at twice the normal rate. | Open Subtitles | ضع في اعتبارك، المهام الجنسية تكلّفك ضعف القيمة. |
Yeah, just keep in mind, they're still fragile. | Open Subtitles | أجل، فقط ضع في الحسبان، أنهم مازالوا رقيقون |
And keep in mind, it's traditional to embellish a little bit to make yourself look better. | Open Subtitles | و ضع في حسبانك أنه من العادات أن تزخرفها. قليلا لتجعل نفسك جيدا. |
Though, keep in mind, I do control your paycheck and your sex life. | Open Subtitles | رغم ذلك، ضع في إعتباركَ أنّني المتحكمة في رابتكَ. وحياتكَ الجنسية. |
Just keep in mind, this investigation could be handled quietly, or it could show up on the evening news. | Open Subtitles | لكن ضع في ذهنك، يمكن التعامل مع هذا التحقيق بهدوء، أو يمكن أن تُفضح القضية على أخبار المساء. |
Please bear in mind that stopping the war, is dependent upon the decisions you make. | Open Subtitles | رجاء ضع في اعتبارك بأن إيقاف الحرب يتوقف على القرار الذي تتخذه |
But while you're playing gumshoe, bear in mind that I am not a racist. | Open Subtitles | ولكن بينما تلعب المخبر ضع في إعتبارك أنني لست عنصرياً |
I know, but bear in mind that divine anger does not thunder in the sky, nor allied bombers. | Open Subtitles | اعلم، ولكن ضع في بالك اين غضب الرب لا رعد في السماء، لا قصف للحلفاء |
I urge you, Consider something with straps. | Open Subtitles | أنا أناقض ذلك ، ضع في بالك شيئا مع الاشرطة |