"ضلل" - Translation from Arabic to English

    • misled
        
    • misdirected
        
    • misinformed
        
    In so doing, he had misled the chief of the Interpretation Service into providing interpretation services for that activity. UN وهو بفعله ذلك قد ضلل رئيس دائرة الترجمة الشفوية ليقدم خدمات الترجمة الشفوية لذلك النشاط.
    Hey, you're the one that misled her, all right? Open Subtitles مهلا، أنت واحد أن ضلل لها، كل الحق؟
    The investigation indicated the complicity of the Cargo Department Manager, who had misled the customer about cargo clearance procedures and then failed to collect the required storage fees of Euro32,500, which represented lost revenue to Pristina Airport. UN وأشار التحقيق إلى تواطؤ مدير إدارة البضائع، الذي ضلل العميل بخصوص إجراءات تخليص البضائع ولم يحصّل رسوم التخزين المطلوبة البالغة 500 32 يورو، مما شكّل خسارة في إيرادات مطار بريشتينا.
    It is further argued that the judge misdirected the jury by informing them that he had admitted the statement into evidence. UN كما ذكر أن القاضي ضلل المحلفين بإبلاغهم بأنه سمح بإدراج البيان في اﻷدلة.
    3.6 Counsel further claims that the trial judge, in his summing-up, misdirected the jury as to the proper approach to be taken on the evidence, which amounted to a denial of justice. UN ٣-٦ ويدعي المحامي أيضا أن قاضي التحقيق، في تلخيصه للقضية ضلل المحكمين بالنسبة للنهج الصحيح الذي يتخذ عند الشهادة، وهو ما يصل الى درجة الحرمان من العدالة.
    In this regard I would like to emphasize that having made this statement at the 36th meeting of the Fifth Committee, on 4 December 1995, the Chairman of the Joint Inspection Unit misinformed members of the General Assembly, which of itself at least contradicts elementary norms of ethics. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد أن رئيس وحدة التفتيش المشتركة، بإدلائه بهذا البيان في الجلسة ٣٦ للجنة الخامسة، المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قد ضلل أعضاء الجمعية العامة، مما يعد في حد ذاته سلوكا منافيا، على أقل تقدير، ﻷبسط قواعد اﻷخلاق.
    Puerto Rico's delisting in 1953 had misled the international community; a true act of self-determination in accordance with the provisions of international law had not taken place. UN وإن رفع بورتوريكو من القائمة عام 1953 قد ضلل المجتمع الدولي حيث أنه لم يجر اتخاذ إجراء حقيقي بالنسبة لتقرير المصير بمقتضى أحكام القانون الدولي.
    Running Milk has already misled this court. Open Subtitles تشغيل الحليب قد ضلل بالفعل هذه المحكمة.
    Now, I will ask you about why you misled us. Open Subtitles الآن، وسوف أسألك عن السبب الذي ضلل لنا.
    So that's why you misled us? BURKETT: Open Subtitles لذلك هذا هو السبب الذي ضلل علينا؟
    You make the mistake of Budehaosi metamorphosis misled his majesty Open Subtitles كنت نقع في خطأ Budehaosi التحول ضلل عظمته
    The Security Council has been further misled by the Zairian Deputy Prime Minister, Mr. Kamanda-Wa-Kamanda, when in his statement he referred to the presence of 3 million Rwandan refugees in 1994. UN كما ضلل نائب رئيس الوزراء، السيد كاماندا - وا - كاماندا، مجلس اﻷمن عندما أشار في بيانه إلى تواجد ٣ ملايين رواندي في ١٩٩٤.
    22. Regarding the modus operandi of State intervention, he said that it was necessary to respect financial experts even though some of them had misled the public. UN 22 - وفيما يتعلق بطريقة عمل تدخل الدولة، قال إنه من الضروري احترام الخبراء الماليين حتى على الرغم من أن بعضهم قد ضلل الرأي العام.
    3.3 The author further claims to be a victim of a violation of article 14, paragraph 3 (a), of the Covenant, since he was allegedly misinformed about the charges against him in Spain. UN ٣-٣ كما يدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك الفقرة ٣ )أ( من المادة ١٤ من العهد، إذ يدعي أنه ضلل بشأن التهم الموجهة ضده في اسبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more