"طاروا" - Translation from Arabic to English

    • flew
        
    • flown
        
    • flying
        
    • they fly
        
    They flew in radar dead zones to fly undetected across American airspace. Open Subtitles بين مختلف مراكز قيادة الملاحة الجوّية طاروا في المناطق العمياء للرادار حتى لا يكتشف طيرانهم عبر المجال الجوي الأمريكي
    They climbed out a window to the roof, hopped on a hang glider, and flew it across town to that Greek restaurant, Papa Cristo's? Open Subtitles تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني ؟
    I want to thank my brother Silas and Megan and my Uncle Andy and Uncle Doug, and all my mom's friends who flew in from California. Open Subtitles على حضوركم لبوغي تقريبا وأود أن أشكر اخي سيلاس وميغين وعمي اندي والعم دوغ وجميع اصدقاء أمي الذين طاروا الى هنا من كاليفورنيا
    They must have, uh, flown south for the winter, I guess. Open Subtitles لا بد أنهم، اه طاروا الى الجنوب في فصل الشتاء،اعتقد
    They're probably all over the city or flying back to wherever they came from by now. Open Subtitles إنهم ربما تفرقوا في جميع أنحاء المدينة أو طاروا عائدين إلى أي مكان قد جاءوا منه في هذه اللحظات
    Mama, I lοng tο knοw where they fly tο. Open Subtitles "الطيران." أمي، أريد أن أعرف إلى أين طاروا.
    They flew through the air on a cloud of red mist. Open Subtitles لقد طاروا في الهواء في سحابة من الضباب الأحمر
    After Antarctica, they flew me to Washington, pinned a medal on my chest. Open Subtitles بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري
    They flew into Miami after 20 months of captivity Open Subtitles طاروا إلى ميامي بعد 20 شهر من الأسر
    They flew in what appeared to be unison, approximately 90 miles apart. Open Subtitles طاروا في ما يبدو أنه انسجام حوالي 90 ميلا بحرياً
    I-I don't know what finally drove them off. They just kind of flew off all at once. Open Subtitles لا أدري ما أبعدهم في النهاية، فقط طاروا جميعًا مرة واحدة
    They used smoke whenever they flew, so no one could see their climbing ropes. Open Subtitles إستعملوا دخاناً حينما طاروا لذا لا يُمْكِنُ لأحد أَنْ يَرى حبالَهم المتسلّقةَ
    Oh, they flew right out of here. It scared the hell out of them. Open Subtitles لقد طاروا إلى الخارج، فلقد خافوا حتى الموت
    And that is how the 15 brothers along with their sister flew far, far away. Open Subtitles وهكذا الأخوة الـ15 مع شقيقتهم طاروا بعيدا
    They flew at the speed of sound to the very top of the sky cheating death and free-falling from 20 miles high. Open Subtitles طاروا بسرعة الصوت إلى أعالي السماء يخدعون الموت ويمارسون السقوط الحر من على ارتفاع عشرين ميلاً
    They have flown 11,000 miles from the Antarctic. Open Subtitles طاروا مسافة 18 ألف كيلومتر من قارة أنتاركتيكا
    He pins them down and decorates them like insects that have flown beyond time and that he can contemplate from a point outside of time - the only eternity we have left. Open Subtitles إنه يثبتهم و يسحقهم كالحشرات لقد طاروا خلف الوقت وبذلك يستطيع أن يتأمل من نقطة خارح الوقت
    They were flown to Laayoune on the following day. UN ثم طاروا إلى العيون في اليوم التالي.
    They're already flying longer than is safe or legal. Open Subtitles لقد طاروا أكثر مما تسمح به معدلات السلامة والقانون
    They must have gone flying all over the kitchen. Open Subtitles هم لا بدَّ وأنْ طاروا في جميع أنحاء المطبخ.
    They must have gone flying all over the kitchen. Open Subtitles هم لا بدَّ وأنْ طاروا في جميع أنحاء المطبخ.
    Could they fly to Mars or someplace? Open Subtitles ألا يحتمل أن يكونوا قد طاروا للمريخ,أو أي مكان أخر ؟
    And all the bees, they fly out and they try to sting you. Open Subtitles وكل النحل طاروا خارجا وحاولوا لدغك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more