They flew in radar dead zones to fly undetected across American airspace. | Open Subtitles | بين مختلف مراكز قيادة الملاحة الجوّية طاروا في المناطق العمياء للرادار حتى لا يكتشف طيرانهم عبر المجال الجوي الأمريكي |
They climbed out a window to the roof, hopped on a hang glider, and flew it across town to that Greek restaurant, Papa Cristo's? | Open Subtitles | تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني ؟ |
I want to thank my brother Silas and Megan and my Uncle Andy and Uncle Doug, and all my mom's friends who flew in from California. | Open Subtitles | على حضوركم لبوغي تقريبا وأود أن أشكر اخي سيلاس وميغين وعمي اندي والعم دوغ وجميع اصدقاء أمي الذين طاروا الى هنا من كاليفورنيا |
They must have, uh, flown south for the winter, I guess. | Open Subtitles | لا بد أنهم، اه طاروا الى الجنوب في فصل الشتاء،اعتقد |
They're probably all over the city or flying back to wherever they came from by now. | Open Subtitles | إنهم ربما تفرقوا في جميع أنحاء المدينة أو طاروا عائدين إلى أي مكان قد جاءوا منه في هذه اللحظات |
Mama, I lοng tο knοw where they fly tο. | Open Subtitles | "الطيران." أمي، أريد أن أعرف إلى أين طاروا. |
They flew through the air on a cloud of red mist. | Open Subtitles | لقد طاروا في الهواء في سحابة من الضباب الأحمر |
After Antarctica, they flew me to Washington, pinned a medal on my chest. | Open Subtitles | بعد القارة الجنوبية طاروا بي إلى واشنطن علقوا وساما ً على صدري |
They flew into Miami after 20 months of captivity | Open Subtitles | طاروا إلى ميامي بعد 20 شهر من الأسر |
They flew in what appeared to be unison, approximately 90 miles apart. | Open Subtitles | طاروا في ما يبدو أنه انسجام حوالي 90 ميلا بحرياً |
I-I don't know what finally drove them off. They just kind of flew off all at once. | Open Subtitles | لا أدري ما أبعدهم في النهاية، فقط طاروا جميعًا مرة واحدة |
They used smoke whenever they flew, so no one could see their climbing ropes. | Open Subtitles | إستعملوا دخاناً حينما طاروا لذا لا يُمْكِنُ لأحد أَنْ يَرى حبالَهم المتسلّقةَ |
Oh, they flew right out of here. It scared the hell out of them. | Open Subtitles | لقد طاروا إلى الخارج، فلقد خافوا حتى الموت |
And that is how the 15 brothers along with their sister flew far, far away. | Open Subtitles | وهكذا الأخوة الـ15 مع شقيقتهم طاروا بعيدا |
They flew at the speed of sound to the very top of the sky cheating death and free-falling from 20 miles high. | Open Subtitles | طاروا بسرعة الصوت إلى أعالي السماء يخدعون الموت ويمارسون السقوط الحر من على ارتفاع عشرين ميلاً |
They have flown 11,000 miles from the Antarctic. | Open Subtitles | طاروا مسافة 18 ألف كيلومتر من قارة أنتاركتيكا |
He pins them down and decorates them like insects that have flown beyond time and that he can contemplate from a point outside of time - the only eternity we have left. | Open Subtitles | إنه يثبتهم و يسحقهم كالحشرات لقد طاروا خلف الوقت وبذلك يستطيع أن يتأمل من نقطة خارح الوقت |
They were flown to Laayoune on the following day. | UN | ثم طاروا إلى العيون في اليوم التالي. |
They're already flying longer than is safe or legal. | Open Subtitles | لقد طاروا أكثر مما تسمح به معدلات السلامة والقانون |
They must have gone flying all over the kitchen. | Open Subtitles | هم لا بدَّ وأنْ طاروا في جميع أنحاء المطبخ. |
They must have gone flying all over the kitchen. | Open Subtitles | هم لا بدَّ وأنْ طاروا في جميع أنحاء المطبخ. |
Could they fly to Mars or someplace? | Open Subtitles | ألا يحتمل أن يكونوا قد طاروا للمريخ,أو أي مكان أخر ؟ |
And all the bees, they fly out and they try to sting you. | Open Subtitles | وكل النحل طاروا خارجا وحاولوا لدغك ؟ |