as long as you're happy, she never needs to know. | Open Subtitles | طالما أنت سعيد، فلا داعي أن تعلم هي بالأمر. |
But what I can't provide is what you're never going to know as long as you're involved with this woman | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
as long as you're around, our clan will never die. | Open Subtitles | طالما أنت على قيد الحياة عشيرتنا لن تموت أبدا |
These guys steal ourjobs, they rape and kill, someone has to deal with it, since you and your friends don't. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب سرقوا وظائفنا اغتصبوا وقتلوا ولا بد أن يتعامل أحد معهم طالما أنت وأصدقاؤك لم تقوموا بذلك |
Don't you understand that as long as you're here there'll be killing? | Open Subtitles | انت لا تَفْهمُ ذلك طالما أنت ْ هنا سيكون هناك قتال؟ |
as long as you still have feelings for your wife, you know you can't be involved with anyone else. | Open Subtitles | طالما أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ المشاعر لزوجتِكِ، تَعْرفُ بأنّك لا يُمْكن أنْ تُتضمّنَ مَع أي شخص آخر. |
We can work together, as long as you do whatever I say. | Open Subtitles | يمكننا العمل معاً , طالما أنت تفعل ما أقول لك عليه |
Like, if you wanna just grow, you can go up eight to ten thousand, as long as you're training hard enough. | Open Subtitles | مثل، إذا كنت تريد فقط النمو، يمكنك ترتفع ثمانية إلى عشرة آلاف، طالما أنت التدريب الشاق بما فيه الكفاية. |
as long as you're on parole, you are only what I see. | Open Subtitles | طالما أنت في فترة إطلاق السراح المشروط أنت فقط من سأراه |
25% off the top, monthly, for as long as you're in business. | Open Subtitles | أريد 25 بالمئة من الربح شهرياً طالما أنت تعمل بالمجال |
Well, as long as you're happy. | Open Subtitles | لا أدري ماذا أفعل لا يهم، طالما أنت سعيد |
You're welcome to stay with me as long as you need to get settled. | Open Subtitles | انك مرحب بك للعيش معي طالما أنت بحاجة للحصول على استقرار |
as long as you're married, you still control half of it just as soon as you can find a way to get a hold of it. | Open Subtitles | طالما أنت متزوج مازلت تتحكم بنصفه بمجرد أن تجد طريقة لتضع يدك عليه |
as long as you're here, you're a guest, and being a guest comes with responsibilities. | Open Subtitles | طالما أنت هنا فأنت ضيف والضيف يأتي مع مسؤوليات |
So in regards to that... as long as you're working for me, you're my assistant. | Open Subtitles | ..فيما يخص ذلك طالما أنت تعملين لدي.. أنت مساعدتي فأنت لا تنتمي لكوان يول |
as long as you're assisting the President... it looks like it will be difficult for me to go to the Blue House. | Open Subtitles | ..طالما أنت مساعدة الرئيس يبدو بأنه سيكون صعبا بالنسبة لي الذهاب للبيت الأزرق |
as long as you're wearing that shirt, the tap is off. | Open Subtitles | طالما أنت مرتدية ذلك القميص الحنفية مغلوقة |
since you have such an appreciation for chess queen takes king. | Open Subtitles | طالما أنت مولع بالشطرنج لهذه الدرجة... إذًا الملكة تأسر الملك. |
Your word means as much to me as any member of the gentry, so long as you're telling the truth. | Open Subtitles | كلامك يعني لي الكثير , مثل أي عضو من طبقة النبلاء طالما أنت تخبرني بالحقيقة |
If you're so happy to be alive, then why are we walking into the heart of darkness? | Open Subtitles | طالما أنت بغاية السعادة لكونك حيًّا، فلمَ نسير لقلب المجهول؟ |
Not at all, my Lord. Thomas will take care of you while you're here. | Open Subtitles | لا إزعاج على الإطلاق يا سيدي سيهتم بك توماس طالما أنت هنا |