As long as we get to market, he can't do anything. | Open Subtitles | طالما أننا نصلُ إلى السوق, لا يمكنه أن يفعل شيء |
As long as we keep moving forward, I'll endure. | Open Subtitles | طالما أننا نمضي قُدما للأمام ، فسوف أصمد |
As long as we can keep this under 5,000 miles. | Open Subtitles | طالما أننا يمكن أن تبقي هذا تحت 5000 ميل. |
All right, since we're all here, let's get to the heart of it, shall we? | Open Subtitles | حسناً، طالما أننا هنا، لندخل في صلب الأمر، هلا فعلنا؟ |
As long as we live, we'll never get this chance again. | Open Subtitles | طالما أننا نعيش نحن لن ننال هذه الفرصة مرة أخرى |
As long as we, the three of us, are on the same page, we're gonna be fine. | Open Subtitles | طالما أننا نحن الثلاثة نتمسك بنفس الرواية. سنكون على مايرام. أي رواية هي ذلك ؟ |
As long as we have each other, everything will be fine. | Open Subtitles | طالما أننا مع بعضنا البعض، كل شيء سيكون على مايرام. |
As long as we're being real, there's something you need to know. | Open Subtitles | طالما أننا نقول الحقيقة، هناك شيء عليك معرفته. |
As long as we're living and breathing there's more we can do. | Open Subtitles | طالما أننا احياء ونتنفس فهناك المزيد يمكننا القيام به |
Well, As long as we're dropping epic truths, here's one. | Open Subtitles | حسنا، طالما أننا إسقاط الحقائق الملحمية، هنا واحد. |
As long as we keep trying, we know we're better. | Open Subtitles | طالما أننا نواصل المحاولة، ونحن نعلم أننا أفضل. |
This war may feel over, but As long as we're all free, it's far from it. | Open Subtitles | ربما تبدو الحرب أنها انتهت لكن طالما أننا جميعاً أحرار، فهي لم تنته بعد |
Yeah, for now, As long as we're all at risk. | Open Subtitles | أجل , في الوقت الحالي طالما أننا جميعنا في خطر |
Hi. I told her double-dipping's fine As long as we finish it. | Open Subtitles | قلت لها لا بأس في أن نأكله طالما أننا سننهيه |
That we could get past anything As long as we were honest with each other? | Open Subtitles | وأننا سنتخطى أية مِحن طالما أننا صريحين مع بعضنا. |
But hey... As long as we got each other, you and I are gonna be fine. | Open Subtitles | لكن اسمع، طالما أننا سويًا، أنا وأنت سنكون على ما يرام |
So As long as we get them both down for their second naps by 2:00-ish, then the nighttime is a little better. | Open Subtitles | طالما أننا نجعلهم ينامون قيلولتهم الثانية حوالي الساعة الثانية فسيكون وقت الليل أفضل بكثير |
So I was thinking, since we're already here and I kind of need a pair of jeans... | Open Subtitles | كنت أفكر, طالما أننا هنا و أنا أحتاج نوعاً ما لزوجين من بناطيل الجينز, |
since we're already in the city, we might as well pick up the cake. | Open Subtitles | ,طالما أننا بالمدينة أصلاً فربما سنذهب لأخذ الكعك أيضاً |
Well... if we're apologizing... then I'm sorry as shit about those gloves. | Open Subtitles | حسناً.. طالما أننا نعتذر.. حينها أنا آسف جداً زعن أمر القفازات |
I don't care what we do just So long as we do something! | Open Subtitles | لا يهمني ما نقوم بهِ الآن طالما أننا نفعل شيئاً ما |
Just as long as it's a stakeout and no more fighting. | Open Subtitles | حسنا طالما أننا نراقب ولا مزيد من القتال |