"طاهيا" - Translation from Arabic to English

    • a chef
        
    • a cook
        
    Um, you know, Madame Mallory says that she knows in just one mouthful if a chef has the potential to be great. Open Subtitles أم، كما تعلمون، مدام تقول مالوري أنها تعرف في الفم واحد فقط إذا طاهيا لديه القدرة على أن تكون كبيرة.
    In France, all that matters to a chef is the Michelin stars. Open Subtitles في فرنسا، كل ما يهم هو طاهيا نجوم ميشلان.
    I think you're more a chef than anyone I ever met. Open Subtitles أعتقد أنك أكثر طاهيا من أي شخص التقيت من أي وقت مضى.
    The world now knows you are a chef who can bring down the stars. Open Subtitles العالم يعرف الآن كنت طاهيا الذين يمكن اسقاط النجوم.
    Just a cook in the Night's Watch. He was angry at the king for something, Open Subtitles كان طاهيا في المراقبة الليلية، كان غاضبا من الملك لسبب ما لا أذكره
    SO, IS THAT THE PLACE YOU'RE a chef AT? Open Subtitles أذا , هل ذلك المكان هو الذي تعمل فيه طاهيا ؟
    Gabi's a chef who was hired by Josh who's a rich tech mogul who wanted to marry Caroline. Open Subtitles هو غابي طاهيا الذي تم التعاقد معه من قبل جوش وهو قطب التكنولوجيا الغني الذي يرغب في الزواج كارولين.
    Do you want to be a chef or a street performer? Open Subtitles هل تريد أن تكون طاهيا أو بالخدمه فى الشارع؟
    That`s like saying a biochemist can`t analyze cooking because he`s not a chef. Open Subtitles وهذا مثل القول أن الكيميائي لا يمكنه تحليل الطبخ ، لأنه ليس طاهيا
    I wouldn't dream of interrupting a chef at work. Open Subtitles وأود أن لا تحلم من مقاطعة طاهيا في العمل.
    I'm not a chef. What do you want from me? Open Subtitles أنا لست طاهيا ، ماذا تريدين منى؟
    a chef in Monterrey gave me that recipe. Open Subtitles طاهيا في مونتيري أعطاني هذه الوصفة.
    I don't even want to be a chef. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ حتى ر تريد أن تكون طاهيا.
    I wanted to cook. I wanted to be a chef. Open Subtitles أردت أن أطهي الطعام أردت أن أكون طاهيا
    As long as I've been a chef, Open Subtitles لطالما كنت طاهيا
    Yeah, a chef with a meeting with Rocco Dispirito. Open Subtitles نعم، طاهيا مع اجتماع مع روكو Dispirito.
    The guy who beat Edo is a chef. Open Subtitles بلى كنت، فالرجل الذي فاز على (أدواردو) كان طاهيا
    He was a chef here... Open Subtitles هو كان طاهيا هنا...
    You're a chef. Open Subtitles كنت طاهيا.
    You're a chef. Open Subtitles كنت طاهيا.
    - Yes, sir. Last week, you were a cook. - The man I just saw... Open Subtitles نعم سيدى, لقد كنت طاهيا الاسبوع الماضى للرجل الذى اراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more