Or, it'll be like civil war medicine. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستقتلع سِنّاً أو سيكون مثل طبّ الحرب الأهلية. |
As a scientist and a man of medicine, you know such matters are not left to the whim of divinity but are the result of sheer force. | Open Subtitles | كونك عالم و رجل طبّ أنت تعرف مثل تلك الأمور لا تُترك إلى هوى اللاهوت |
Oh, it wasn't anything bad, just some muscle relaxers I found in my mother's medicine cabinet. | Open Subtitles | أوهـ، لم يكن أيّ شئ سيئ، فقط بعض من محلول ريلاكس وجدتها في وزارة طبّ أمّي. |
Due to your fast-food approach to psychiatry, she left me. | Open Subtitles | بسبب نظرةِ طَعامكِ الجاهزِ إلى طبّ الأمراض العقليةِ، تَركتْني. |
Unfortunately, this is one of the moments where medicine is not very advanced | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذه إحدى اللحظاتِ حيث أنَّ طبّ لَيسَ متقدّم جداً كما لَستُ زيارتَكَ الأولى |
Anyway, medicine has always been a territorial dispute with the Gods. | Open Subtitles | على أية حال، طبّ كَانَ دائماً a نزاع إقليمي بالآلهةِ. |
Now... this is an old family medicine. | Open Subtitles | الآن هذا هو طبّ العائلة القديم |
I took some cold medicine an hour ago... and I'm completely pickled. | Open Subtitles | أخذت بعض البرد طبّ قبل ساعة... وأنا مخلّل تماما. |
The pattern you described to us is most likely a medicine wheel. | Open Subtitles | النمط أنت وصف إلينا على الأغلب a عجلة طبّ. |
Cause I have a medicine for the baby. | Open Subtitles | إجعلْ أنا لي طبّ للطفل الرضيعِ. |
Why am I being given medicine when I am just a soul? | Open Subtitles | لماذا يعطي طبّ عندما انا فقط روح؟ |
Don't leave him in the hands of 20th century medicine. | Open Subtitles | لا تتركه بين أيدي طبّ القرن العشرين. |
I did some research, and since the wars, they have made incredible progress with limb medicine for wounded vets. | Open Subtitles | -قمتُ ببعض الأبحاث ومنذ الحروب، قد أحرزوا تقدمًا مدهشًا مع طبّ الأطراف للجنود الجرحى القدامى |
It wasn't magic, it was medicine. | Open Subtitles | لم تكُن سحرًا، بل طبّ. |
What medicine did they give you? | Open Subtitles | ماذا طبّ أعطوك؟ |
I'm an internal medicine specialist. | Open Subtitles | أَنا إختصاصي طبّ باطني. |
- Your blood pressure medicine. | Open Subtitles | - طبّ ضغط دمّكَ. |
I had a foster father... who's a psychiatry professor | Open Subtitles | ..كان عندي أبّ في الرضاعة والذي كان أستاذاً في طبّ الأمراض العقلية.. |
Apparently he gave up psychiatry and immersed himself in the Paris art world. | Open Subtitles | على ما يبدو هو تَخلّى عن طبّ أمراض عقليةُ وغَمرَ نفسه في عالمِ فَنِّ باريس. |
Or Because dental School Is Just Sucking For You. | Open Subtitles | أو لأن كليّة طبّ الأسنان مزرية بالنسبة لك. |
My brother, a medical student, attended the class in which you described a new technique. | Open Subtitles | أخي طالبُ طبّ وقد حضر درساً لك شرحتَ فيهِ تقنيّةً جديدة |
The Committee, nevertheless, regrets that the rate of exclusive breastfeeding is declining; that the paediatric association, which controls breastfeeding guidelines, accepts sponsorship from the baby-food industry; and that baby-food products are marked " for 4 months " and are widely promoted in private maternity clinics and available in pharmacies and supermarkets. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالأسف لأن معدّل الرضاعة الطبيعية الخالصة آخذ في الانخفاض؛ ولأن روابط طبّ الأطفال التي تقوم بمراقبة إعمال المبادئ التوجيهية للرضاعة الطبيعية تتقبَّل رعاية صناعة غذاء الأطفال؛ ولأن منتجات صناعة غذاء الأطفال التي تُوسم بعلامة " لفترة 4 أشهر " شائع ترويجها على نطاق واسع في عيادات الولادة ومتاحة في الصيدليات ومحلاَّت المخازن الكبرى. |