"طبّاخ" - Arabic English dictionary

    "طبّاخ" - Translation from Arabic to English

    • chef
        
    • cook
        
    • stove
        
    • Cooker
        
    • cookada
        
    • Benihana
        
    Oh, you-- No, I went to a clinic. His father is a world-class chef with one hell of an IQ. Open Subtitles كلا، لقد قصدت عيادة، والده طبّاخ على مستوى عالمي، وهو شديد الذكاء.
    Yeah, um, I'd like to furnish my kitchen as if I'm the greatest chef in the world, even though I've never cooked before. Open Subtitles نعم، أريد تأثيث مطبخي على أساس أنّي أعظم طبّاخ في العالم بالرغم من أنّي لم أطبخ سابقاً
    Come on, Johnny, you know better than to go poking round another chef's kitchen. Open Subtitles هيا، جوني، تعرف أنه لا يجب التلصص على مطبخ طبّاخ آخر.
    And plus you have a butler, a waiter, a cook, a chauffeur who drives the kids to school, three babysitters, so... how and when exactly do you make any sacrifices? Open Subtitles وعلاوةً على ذلك لديك كبير خدم و نادل و طبّاخ و سائق يوصل أطفال للمدرسة وثلاث مربيّات، ..
    - If I wanted a job, I would have applied for a cook position. Open Subtitles إن كنت أريد وظيفة لتقدّمت للحصول على منصب طبّاخ.
    - I've put in a new stove only today. Open Subtitles -لقد جلبت طبّاخ جديد اليوم
    You both fall into the "pretty" category, just like Barbara Cooker. Open Subtitles كلاكما تَسْقطانِ إلى "الجميلينِ" الصنف، مثل طبّاخ باربرة.
    He's a brilliant chef. He just has a lot to learn about serving. Open Subtitles إنه طبّاخ بارع ولكنه بحاجة لتعلّم الكثير عن فن التقديم.
    All to work up a good appetite,'cause we got a fine French chef... back at the lodge flown in special. Open Subtitles كل ذلك لنثير الشهية، لأن لدينا طبّاخ فرنسي رائع أتى خصيصاً لنزلنا هناك
    My mom worked, so I was kind of the chef of the house. Open Subtitles كانت امّي تعمل لذا كنت كـ طبّاخ المنزل
    But I don't have my chef coat or book bag. Open Subtitles لكن ليس لديّ معطف طبّاخ أو حقيبة كُتـب.
    Yeah,'cause we're not buyin'another chef's jacket. Open Subtitles أجل، لأنّنا لن نشتري معطف طبّاخ آخر.
    Well, I'm just at Burger chef right now. Open Subtitles حسنا، أنا مجرّد طبّاخ للبيرجر الآن.
    I'm supposed to be satisfied being a fucking short-order cook and working on the road crew? Open Subtitles من المفترض أن أكون مُرضياً لكوني طبّاخ قصير وأعمل على قافله الطريق ؟
    That's 130 million dollars of profit that isn't being pissed away by some substandard cook. Open Subtitles ذلك يعني 130 مليون دولار من الأرباح، لا تُصبح هباءً بواسطة طبّاخ سيء
    It is not my place to speak of the harem, Effendi. I am just a lowly cook. Open Subtitles ‫ليس من حقي التحدث عن الحريم‬ ‫فأنا طبّاخ متواضع‬
    The cook at the dinner was hassling her on the sly, grabbing at her. Open Subtitles كان طبّاخ المطعم يزعجونها بالمزاح ومسكها
    And I'm a good cook too. Open Subtitles وأنا طبّاخ ماهر أيضًا.
    I'm an unbelievable cook. Open Subtitles أنا طبّاخ نادِرٌ وجودي لديّ ...
    Xander, do you guys even have a stove? Open Subtitles (إكساندر ) ، هل أنتم حتّي لديكم طبّاخ ؟
    A cookada Open Subtitles طبّاخ (باليونانية )
    Good cover. Now we just have to hope the original tenant is a Benihana chef. Open Subtitles {\pos(192,220)} غطاءٌ جيّد، الآن علينا فقط التّمنّي أنّ المستأجر الأصليّ طبّاخ (بنيهانا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more