"cook" - Translation from English to Arabic

    • كوك
        
    • الطبخ
        
    • أطبخ
        
    • طبخ
        
    • الطهي
        
    • يطبخ
        
    • طباخ
        
    • الطباخ
        
    • أطهو
        
    • تطهو
        
    • اطبخ
        
    • طهي
        
    • الطهو
        
    • تطبخين
        
    • طباخة
        
    The Cook Islands reported that all information referred to in paragraph 87 of the resolution had been conveyed to FAO. UN وأفادت جزر كوك بأنها أحالت جميع المعلومات المشار إليها في الفقرة 87 من القرار إلى منظمة الأغذية والزراعة.
    However, it was another 127 years, in 1769, before British naval captain James Cook became the first European to set foot in New Zealand. UN بيد أن 127 سنة أخرى مضت قبل أن يصبح القبطان البحري البريطاني جيمس كوك أول أوروبي تطأ قدماه نيوزيلندا في عام 1769.
    Though, to be honest, I'm happy you can't Cook. Open Subtitles ﻷكون صريحة أنا سعيدة لأنك لا تستطيعين الطبخ
    Why don't you come on inside, I Cook you something? Open Subtitles لماذا لا تدخلين بالداخل .. هل أطبخ لكِ شيئاً
    There's no money is pseudo, not unless you Cook that shit up. Open Subtitles ليس هناك من نقود مزيفة , إلا اذا استطعت طبخ ذلك
    The housekeeper we hired, she's a French-trained Cook. I do believe I am the luckiest man alive right now. Open Subtitles مدبرة المنزل التي وظفناها متدربة على الطهي الفرنسي اصدق الآن أني اكثر رجل محظوظ على قيد الحياة
    Representatives from the Cook Islands, Fiji, Nauru, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga and Vanuatu attended the workshop. UN وحضر حلقة العمل ممثلون عن بابوا غينيا الجديدة وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وساموا وفانواتو وفيجي وناورو.
    The workplan of the Cook Islands National Council of Women also considers the inclusion of women with disabilities in its organizational activities; UN وينظر المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أيضا في إطار خطة عمله في إدماج النساء ذوات الإعاقة في أنشطته التنظيمية؛
    It is currently studying requests for assistance in drafting environmental legislation for the Cook Islands and Tuvalu. UN ويقوم البرنامج حاليا بدراسة طلبات لتقديم المساعدة في مجال صياغة تشريعات بيئية لجزر كوك وتوفالو.
    Cook Islands mentioned the share of tourism revenues to be as high as 37 per cent of GDP. UN وأفادت جزر كوك بأن حصة الإيرادات السياحية تصل إلى 37 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    Under this relationship, the Cook Islands and Niue produce their own reports to international human rights bodies. UN وفي إطار هذه العلاقة، تقدم جزر كوك ونيوي تقارير كل منهما للهيئات الدولية لحقوق الإنسان.
    Alright don't worry, dad. I watched you Cook like a thousand times. I'll be good at cheffing...cheffery. Open Subtitles حسنا ، لا تقلق أبتي ، لقد شاهدتك تطبخ آلاف المرات، سأكون جيدا في الطبخ
    Must be a bit annoying when you're such a keen Cook. Open Subtitles لا بد أنه أمر مزعج عندما تكونين ماهرة في الطبخ
    Man, this is good. Where'd you learn to Cook like this? Open Subtitles هذا الطعام جيد ، اين تعلمت الطبخ بهذه الطريقه ؟
    I can't wait until all the ingredients are prepared and then Cook. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظرّ حتى تجهزّ جميع المكونات و ثم أطبخ
    Uh, I want you to see if anyone's buying or stealing the other ingredients you need to Cook meth in bulk. Open Subtitles اريدك ان تنظري إذا أي أحد قد إبتاع أو إشترى المكونات الأخرى التي تحتاج إلى طبخ الميث بكميات كبرى
    Well, Lord knows you can't Cook in your condition. Open Subtitles الرب يعلم أنه لا يمكنكِ الطهي بحالتك هذه
    Interesting how you'll pay a stranger to Cook for us, but you expect me to do it for free. Open Subtitles إنه لأمر شيّق بأن تدفع لشخص غريب لكي يطبخ لنا ولكنك تتوقع منّي أنا افعلها لك بالمجان
    Fine. He's a good Cook. What does that really tell you? Open Subtitles حسناً , إنه طباخ جيد ماذا حقاً يخبرك ذلك ؟
    We shall sleep in the mornings when the Cook is here. Open Subtitles يجب أن ننام في الصباح عندما يكون الطباخ متواجداً هنا
    Well, that's the last time I Cook for your friends. Open Subtitles حسنا ، هذه المرّة الأخيرة التي أطهو فيها لأصدقائك
    So, basically, you Cook for a bunch of rich people. Open Subtitles إذاً بشكل أساسي إنك تطهو لمجموعة من الأناس الأثرياء
    I mean, I'm not ambitious. I wasn't trying to Cook. Open Subtitles اعني, اني لست طموحا لم اكن احاول ان اطبخ
    Young women and women who were forced to Cook for soldiers or fighters were particularly at risk of sexual violence. UN وكانت الفتيات والنساء اللاتي يجبرن على طهي الطعام للجنود أو المقاتلين يتعرّضن بشكل خاص للمخاطرة بالتعرض للعنف الجنسي.
    Unfortunately, it ruins the way food tastes. It's hard to Cook with. Open Subtitles صحيح، لكن للأسف إنه يفسد الطعم لذلك من الصعب الطهو به
    Can't remember the last time I saw you Cook. Open Subtitles لا استطيع تذكر آخر مرة رايتك تطبخين فيها
    Long story short, thank goodness I'm such a bad Cook, Open Subtitles قصة طويلة قصيرة، حمداً لله أنني لست طباخة ماهره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more