"طريقى" - Translation from Arabic to English

    • my way
        
    • the way
        
    • my path
        
    • route
        
    • way to
        
    I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. Open Subtitles أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة
    Out of my way, ladies. You're blocking my shot. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقى أيتها السيدات أنتم تقاطعون تصويرى
    Get out of my way! Play some real ball! Open Subtitles ابتعد عن طريقى العب بعضا من الكره الحقيقيه
    Get some wine and stuff on my way home tomorrow. Open Subtitles سأحضر الشراب و ادوات أخرى فى طريقى للمنزل غداً
    I've lost my way, kira. I've been following a blind man. Open Subtitles لقد ظللت طريقى يا كيرا لقد كنت أتبع رجل أعمى
    Fuck you and your fucking mongrels. Get out of my way. Open Subtitles . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى
    All this time, you've been paving my way to hell. Open Subtitles كل هذا الوقت وأنت تمهد طريقى نحو الجحيم بالعكس
    That way I can get on my way, and you can give this lowlife what he deserves. Open Subtitles هذا ما يمكننى أن أفعله، ابتعدوا عن طريقى وبإمكانك أن تمنح ذلك الوغد ما يستحقّه
    I counted three rummies and four widows on my way in. Open Subtitles لقد أحصيت ثلاثة سكارى وأربع أرامل فى طريقى الى هنا
    You know, I can navigate my way across a galaxy. Open Subtitles تعرفى . أنا أستطيع ان أجتاز طريقى عبر المجرة
    Hey, any cop killer steps my way, I'll cap his ass. Open Subtitles حسنا اى شرطى قاتل اراه فى طريقى سوف انسف راسه.
    I'm on my way to the hospital. Meet me there? Open Subtitles انا في طريقى الى المستشفى اسوف اقابلك هناك ؟
    Okay, just find the right glass. I'm on my way up. Open Subtitles حسناً فقط أعثر على الكأس الصحيح أنا فى طريقى للخارج
    Then work my way through to U.S. foreign policy. Open Subtitles وبعدها سأشقّ طريقى فى السياسة الخارجية للولايات المتحدة
    I passed four Thai restaurants and two bars on my way here. Open Subtitles لقد مررت بأربع مطاعم للطعام التايلاندىو حانتان فى طريقى الى هنا
    I'm on my way. Don't do anything else until I get there. Open Subtitles انا فى طريقى لا تفعل اى شيىء اخر الا عندما ااتى
    On my way, boss. Want to take a ride, Vera? Open Subtitles فى طريقى يا رئيس هل ترغبين فى جوله بالسياره,فيرا؟
    I understand, and I would have if that Interpol assassin hadn't gotten in my way. Open Subtitles أنا أفهم ,و كنت سأفعل لولا القاتلة المطلوبة من الإنتربول تدخلت فى طريقى
    I'll tell him that I've worked my way into your trust but I don't know much, and you're expecting me back in the morning. Open Subtitles وأخبره أني شققت طريقى نحو ثقتك ولكني لا أعرف الكثير وأنك تتوقع عودتي بالصباح
    I'll just pick up some sushi on the way home. Open Subtitles سوف أحضر بعض السوشى وأنا فى طريقى الى المنزل
    Know this, fate has strewn Thorns in my path Open Subtitles اعلموا هذا، لقد نثر القدر الأشواك فى طريقى
    This isn't my normal route, but we're having fun, right? Open Subtitles هذا ليس طريقى المعتاد و لكننا نحظى بالمرح،أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more