Remember when you had a pet elephant as a kid? | Open Subtitles | هل تذكرون عندما تقتنون فيلاً اليفاً وتعتبرونه طفلاً ؟ |
Wow. I saw this show when I was a kid. | Open Subtitles | عجباً، لقد رأيت هذا العرض عندما كنت طفلاً صغيراً |
This benefit is also extended to employees who adopt or obtain judicial custody for adopting a child. | UN | ويُدفع هذا الاستحقاق أيضاً للموظفات اللواتي تتبنين طفلاً أو تحصلن على حضانة قضائية لتبني طفل. |
However, a husband could not file for divorce while his wife was pregnant or nursing a child under the age of one. | UN | ومع ذلك، لا يستطيع أي زوج أن يتقدَّم بطلب للطلاق بينما تكون زوجته حاملاً أو ترضع طفلاً عمره سنة واحدة. |
She said she wanted a baby more than anything but she lied. | Open Subtitles | قالت أنّها كانت تريد طفلاً أكثر من أيّ شيء لكنها كذبت. |
Would you kill a baby if it would cure cancer? | Open Subtitles | هل ستقوم بقتل طفلاً إذا كان قتلهُ سيعالج السرطان؟ |
I want to stop it before anyone else loses a kid. | Open Subtitles | أريد منع ذلك قبل أن يفقد أى شخص آخر طفلاً |
I remember you, from before, when I was a kid. | Open Subtitles | أنا أتذكَركِ، من قبل ما حدث، عندما كنتُ طفلاً. |
They hit a kid, helps incapacitate them before abduction. | Open Subtitles | يصدمون طفلاً يساعد على شل قدراتهم قبل الاختطاف |
And you know what makes it cool when you're a kid? | Open Subtitles | وهل تعرف ما الذي يجعله رائعاً عندما تكون طفلاً ؟ |
As a kid I played football With my friends | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً كنت ألعب الكرة مع أصدقائي |
As a child, I played that game with my brother. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً , لعبتُ تلك اللعبة مع أخي |
It's not a child, it's a club you've given him, | Open Subtitles | لم تمنحيه طفلاً ولكنك منحته مضرباً حتى يضربنا به |
You gave someone a child who really wanted one. | Open Subtitles | وهو إعطائكَـ لشخصٍ ما طفلاً قد أرادهُ بشدة |
In the past, at Seungjin was there a child around my age? | Open Subtitles | في الماضي، في سونغ جين أ كان هنالك طفلاً بعمري تقريباً؟ |
Would you kill a baby if it would cure cancer? | Open Subtitles | هل ستقوم بقتل طفلاً إذا كان قتلهُ سيعالج السرطان؟ |
Yeah, well, I didn't either, but, you know, she wants a baby. She's pushing 30, getting nervous. | Open Subtitles | و أنا أيضاً كما تعلمين , لكنها تريد طفلاً لقد وصلت الثلاثينات و أصبحت متوترة |
one day you're holding a baby in your arms... | Open Subtitles | يوم ما، كنت تحمله طفلاً صغيراً بين ذراعيك |
You had a baby with a Chinese local. You're deafmute. | Open Subtitles | ،لا، أنجبت طفلاً مع فتاة صينية وأنت أصم أبكم |
Fifty kids, badly injured, broken bones, some of them retarded, the whole deal, and they're coming here. | Open Subtitles | خمسون طفلاً ، مصابون جداُ عظام مكسرة بعضهم معاقون ذهنياً تماماً وهم قادمون الى هنا |
It looks like a boy and it isn't a boy. And it started about a month ago. | Open Subtitles | يبدو كطفل ، لكنه ليس طفلاً وقد بدأ الأمر منذ شهر ، أليس كذلك ؟ |
A total of 746,183 children were identified up to 2009, of which 388,015 were boys and 358,168 were girls. | UN | وحُدِّد ما مجموعه 183 746 طفلاً لغاية عام 2009 عدد الأولاد منهم 015 388 والبنات 168 358. |
It reported that, as of 2009, 4,166 citizens of Azerbaijan had been declared missing, of whom 47 were children and 255 were women. | UN | وأُفيد بأنه في عام 2009، لا يزال 166 4 من مواطني أذربيجان في عداد المفقودين، من بينهم 47 طفلاً و 255 امرأة. |
We know that one child under the age of 10 dies every seven seconds of hunger and hunger-related disease. | UN | ونحن نعلم أن طفلاً دون سن العاشرة يموت من الجوع ومن الأمراض المتصلة بالجوع كل سبع ثوان. |
Last time I collected these, I was a little kid. | Open Subtitles | كنت طفلاً صغيراً عندما كنت أجمع هذه آخر مرة. |
- Those whose baby either survived the mother or who adopted a son within 9 months. | Open Subtitles | تلك إما انجبن طفلاً أو تبنن ولداً في غضون 9 شهور |
The Somalia protection monitoring network has verified reports that at least 350 children have been wounded and 175 killed by the conflict. | UN | وتحققت شبكة رصد الحماية في الصومال من تقارير عن إصابة 360 طفلاً على الأقل بجروح ومقتل 175 طفلاً بسبب النزاع. |
As a result, 613 civilians were killed, including 106 women, 63 children and 70 elderly. | UN | ونتيجة لذلك قُتل 613 مدنيا، من بينهم 106 نساء، و 63 طفلاً و 70 من المسنين. |
In accordance with the institutional targets, in the last three years a total of 60,687 children have been withdrawn from workplaces, out of a total of 800,000. | UN | وانسجاماً مع الأهداف المؤسساتية، تم إخراج ما مجموعه 687 60 طفلاً من أماكن عمل خلال السنوات الثلاث الأخيرة من مجموع بلغ 000 800 طفل. |
But I was thinking we would have at least one child of our own. | Open Subtitles | ولكن كُنت أفكر, أننا على الأقل يجب أن نُنجب طفلاً. |