"طقوس" - Translation from Arabic to English

    • ritual
        
    • rituals
        
    • rites
        
    • rite
        
    • ceremony
        
    • orgy
        
    • ritualistic
        
    • observance
        
    • ceremonies
        
    • service
        
    • an
        
    We have to identify the spirit and conduct an eradication ritual. Open Subtitles علينا أنْ نُحدد هوية الروح.. ونبدأ في طقوس طرد الأرواح.
    It's like some old ritual that's lost its joy. Open Subtitles الأمر أشبه بأن طقوس قديمة قد فقدّت بهجتها.
    According to this map, that's where the ritual's gonna take place. Open Subtitles وفقًا للخريطة، هذه حيث هناك طقوس تحدث في هذا المكان.
    No one may be forced to participate in religious rituals and ceremonies or to learn religious doctrines. UN ولا يجوز ارغام أحد على الاشتراك في طقوس واحتفالات دينية أو تعلم أي معتقدات دينية.
    Blood rituals involve a symbolic death and then a rebirth. Open Subtitles طقوس الدم تتعلق بميتة رمزية يعقبها بعث إلى الحياة
    Among many communities in Asia and Africa, men perform most religious ceremonies and sons perform burial rites for parents. UN وفي مجتمعات كثيرة في آسيا وأفريقيا، يؤدي الرجال معظم الاحتفالات الدينية، ويقوم الأبناء على طقوس دفن الوالدين.
    When you first get sober, crying on the bathroom floor is kind of a rite of passage. Open Subtitles عندما تحصل على أول الرصين، و البكاء على أرضية الحمام هو نوع من طقوس العبور.
    In traditional Chinese life, even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual. Open Subtitles في الحياة الصينية التقليدية حتى ابسط كأس من الشاي هو سكب مع مبلغ من طقوس معقدة
    Is this a sparring match or a mating ritual? Open Subtitles هل هذا السجال مباراة رياضية أم طقوس للتزاوج؟
    I hope for your sake you were initiating a mating ritual. Open Subtitles آمل من أجل منفعتك أنك بدأت في طقوس زواج شعائرية.
    The High Priest had one ritual to perform there. Open Subtitles الكاهن الأكبر كان لديه طقوس واحدة للإداء هناك
    We had a re-birthing ritual in my friend's hot tub. Open Subtitles أجل لدينا طقوس إعادة الميلاد في الحوض الساخن لصديقي
    We have a nontraditional traditional ritual. Well, buckle up. Open Subtitles لدينا طقوس غير تقليدية ، و طقوس تقليدية.
    Unless the children are a crucial part of his killing ritual. Open Subtitles ما لم يكونوا الاطفال جزءا هاما من طقوس القتل لديه
    He imagined someone with no patterns no telltale fetishes, no rituals just a random killing machine that never leaves a clue. Open Subtitles تخيّل شخص ما بلا أنماط لا مثيرات فاضحة, لا طقوس فقط ماكينة قتل عشوائيّة ذلك لا يترك دليلاً أبدًا
    I did a master's thesis on native mating rituals. Open Subtitles أطروحتي للماجستير كانت في طقوس التزاوج لدي القبائل
    People have had fire rituals since the beginning of time. Open Subtitles الناس كان لديهم طقوس مع النار منذ بداية الزمان
    So the exorcism rites, when they were updated, what exactly changed? Open Subtitles طقوس طرد الشياطين اذا تم تحديثها مالذي يمكن ان تغير
    The Committee is also concerned at the persistence of initiation rites which lead to early and harmful sexual behaviours. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء استمرار طقوس تعليم الجنس التي تؤدّي إلى ممارسات جنسية مبكّرة وضارة.
    Come on, it's a rite of passage for you brothers, right? Open Subtitles هيا , أنها طقوس العبور بالنسبة لأخوتك , صحيح ؟
    Commodus and Crispina will be married... in a ceremony traditional of royal weddings in the Roman Empire. Open Subtitles في طقوس تقليدية تليق بالزيجات الملكية في الامبراطورية الرومانية
    The chick grabs me and this is the orgy oven! Open Subtitles الفتاة السوداء تمسك بي اللعنة , أنها طقوس للعربدة
    There was a ritualistic sacrifice. They caught two semicircles e. .. Open Subtitles كانت هناك طقوس للتضحية كانوا يأتون بإثنين من أنصاف الدوائر
    Similarly, it is asserted that the author's expressions are not manifestations of a religion, as he did not publish them for the purpose of worship, observance, practice or teaching of a religion. UN وبالمثل، تؤكد الدولة الطرف أن الآراء التي أعرب عنها صاحب البلاغ ليست آراء دينية لأنه لم ينشرها لغرض التعبد أو لإقامة طقوس دينية أو لممارسة الدين أو لتدريس تعاليم دينية.
    There'll be a service, family only, but I've arranged for you guys to have some time after my parents leave. Open Subtitles ستكون هُنآك طقوس دينية , للعآئلة فقط لكن قمت بتنسيق لكم بعض الوقت يآ رفآق بعد مُغآدرة عآئلتي
    Such excellent hunting. You said an exorcism is risky. Open Subtitles الصيد الممتاز لقد قلت ان طقوس الطرد خطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more