"طلبك" - Translation from Arabic to English

    • your request
        
    • your application
        
    • asking
        
    • Your order
        
    • you asked
        
    • ask
        
    • asked for
        
    • requested
        
    We will take due note of your request and see whether we can evolve in that direction by next year. UN وسنولي طلبك الاعتبار اللازم ونرى ما إذا كان من الممكن أن نمضي في هذا الاتجاه في العام القادم.
    How long before your request for a closer parking spot went through? Open Subtitles كم من الوقت قبل طلبك ل ذهبت بقعة وقوف السيارات أقرب؟
    Dear Scott, pursuant to your request for further information regarding the security-interface issues unfortunately, the information that you requested is not available. Open Subtitles إنها بناء على طلبك من أجل معلومات إضافية قم بمراجعة القسم و إن طلبك غير متوفر الآن أنا آسف لهذا
    Sit, sit. I screened your application, which looks mostly good. Open Subtitles تفضلن بالجلوس، لقد تفحصت طلبك ويبدو جيداً في معظمه
    If this is your super-not-subtle way of asking me to buy you a bookmark, it's not working. Open Subtitles إن كانت هذه طريقتك الغير مباشرة مطلقًا في طلبك أن أشتري لك مؤشر كتاب فهي لا تفلح
    Oh, sorry, it's just... thought I recognized Your order too. Open Subtitles المعذرة ، فقط اعتقدت انني تعرفتُ على طلبك ايضاً
    I've reviewed your request for a loan, Mr. Riker, but with no job, no credit history, I'm afraid I have to say no. Open Subtitles لقد راجعت طلبك للقرض يا سيد رايكر ولكن ، بلا وظيفة ، ولا رصيد سابق يؤسفني أن أقول أنني مضطر للرفض
    I'll do the rest, babe Make your request, babe Open Subtitles سأقوم بالباقي يا فتاتي اطلبي طلبك يا فتاتي
    We just want to pass that your request has been through. Open Subtitles نحن نريد فقط لتمرير أن طلبك قد تم من خلال
    Stand guard at your request while you stain hands with blood. Open Subtitles وقفت حارسة بناء على طلبك بينما لطخت أنت يديك بالدماء
    If he blesses your request, we will march south. Open Subtitles إذا وافق على طلبك سوف نسير بالقوات جنوباً
    Good thing I ignored your request to stay away, huh? Open Subtitles أمر طيّب أنّي تجاهلتُ طلبك في البقاء بعيداً، صحيح؟
    Withdraw your request for a warrant, a subpoena, Or anything. Open Subtitles اسحب طلبك لمذكرة التفتيش، أو الإستدعاء أو أي شئ
    But per your request, we have brought in the lone survivor of the surface engagement. Open Subtitles ولكن بناء على طلبك جلبنا معنا الناجيه الوحيده من الاشتباك على السطح
    Good career, and you didn't use an obvious alias on your application, like your friend Jack Package. Open Subtitles وظيفة جيدة .. و انت لم تستخدم اسم مستعار في طلبك مثل صديقك جاك بكج
    Gaspari sorry, the INPS refused your application for the family allowance, again. Open Subtitles غاسبيري للأسف، المؤسسة الوطنية للتأمين الاجتماعي رفضوا طلبك للإعانة العائلية، مجدداً
    We obviously had to withdraw your application for the promotion. Open Subtitles من الواضح أن علينا سحب طلبك للحصول على الترقية
    You get anything you wanted just by asking for it. Open Subtitles بإمكانك أن تحصلي على أي شيء تريدينه فقط عن طريق طلبك له.
    This is not a charity. $3.50 plus tip if you want me to keep taking Your order. Open Subtitles تلك ليست مؤسسة خيرية , 3.50 دولار بالإضافة إلى البقشيش إذا أردتى أن أخذ طلبك
    Did you really think I wouldn't find out that you asked a data tech to ignore the Fourth Amendment? Open Subtitles هل اعتقدتِ حقًا بأنني لن أعرف بخصوص طلبك من تقني بأن يتجاهل التعديل الرابع؟ 000
    Or the way I have to ask you for sex? Open Subtitles أم الطريقة لكيفية طلبك , بان نمارس الجنس ؟
    I don't know, but he asked for you, just keep him talking. Open Subtitles لا أعرف، لكنه طلبك للحديث، فقط اجعليه يتكلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more