"طلب منك" - Translation from Arabic to English

    • asked you
        
    • told you
        
    • ask you
        
    • asks you
        
    • put you up to
        
    • tell you
        
    • he asked
        
    • asked to
        
    • asking you
        
    Was that the only time he asked you, in the whole evening? Open Subtitles أكانت تلك المرة الوحيدة التي طلب منك فيها طوال المساء ؟
    Your father's asked you twice to stay out of the sun. Open Subtitles طلب منك والدك مرتين البقاء بعيدا عن الشمس لا بأس.
    'Who asked you to give a false testimony in court?' Open Subtitles من الذي طلب منك أن تعطي شهادة كاذبة في المحكمة؟
    Benny, did you not do what Patrick told you to do? Open Subtitles هل لم تقم بما طلب منك باتريك القيام به ؟
    I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. Open Subtitles أخشى أنّه علي طلب منك الرحيل. شكرًا لكِ على وقتكِ.
    So if Deucalion asks you, would you kill him? Open Subtitles إذا طلب منك "دوكيليان" أن تقتله فهل ستفعل؟
    Radio, who asked you to go in the girls' locker room? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟
    He asked you to take something out of the country for him. Open Subtitles لقد طلب منك أن تقوم بأمر ما خارج البلاد أين هو؟
    If you wanted to be Mrs Bridges, the vicar's wife, you should've said yes when he asked you. Open Subtitles لو كنت ترغبين بأن تكوني السيدة بريدج زوجة رجل الدين لكنت وافقت عندما طلب منك الزواج
    Is it not true that the prosecution asked you to come here? Open Subtitles هل من غير الصحيح أن الإدعاء طلب منك الحضور إلى هنا؟
    He said he asked you to stop blasting. Is that true? Open Subtitles قال انه طلب منك التوقف عن التفجير هل ذلك صحيح؟
    Who asked you to take the Bible from the church? Open Subtitles من طلب منك أخذ الكتاب المقدس من الكنيسة ؟
    He asked you to bring me in on this, right? Open Subtitles لقد طلب منك أن تورّطني في هذا، أليس كذلك؟
    That night when you called my father at the airport who asked you to make that call? Open Subtitles في تلك الليلة , عندما إتصلت بوالدي في المطار.. من طلب منك أن تتصل به؟
    He asked you to be the one that released the virus that now envelops this city. Open Subtitles طلب منك أن تكون الشخص الذي أطلق الفيروس التي تغلف هذه المدينة الآن.
    When he told you to go, to get away from him. Open Subtitles عندما طلب منك ان تذهب بعيدا, وان تغرب عن وجهه
    Were you sleeping with him because 6 told you to? Open Subtitles أنت كُنت عاشيقتة لأن رئيسك طلب منك ذلك ؟
    The man who told you to ask for two million, the man who is waiting for you in the hills, you cannot trust him. Open Subtitles الرجل الذي طلب منك أن تطلب مليوني يورو الرجل الذي ينتظرك على التلال الجبل لا يمكنك الوثوق به
    Who ask you to order jjajangmyun at a porridge restaurant? Open Subtitles من طلب منك ان تطلب الجاجاميم فى مطعم عصيده؟
    Did he ever ask you to come to his home Open Subtitles هل لديه مقطع الخشب؟ هل طلب منك القدوم لمنزله
    Ah, great. What if he asks you out? Open Subtitles رائع وماذا لو طلب منك الخروج معه في موعد ؟
    Which means whoever put you up to this was careful and targeted. Open Subtitles مما يعني أن أياً كان من طلب منك القيام بهذا كان حذراً ومستهدفاً
    - Lina: Did Russ tell you to ask me that? Open Subtitles هل طلب منك راس ان تقولي لي هذا ؟
    You've been asked to leave and I'm going to ask you one more time. Open Subtitles لقد طلب منك أن تترك وانا ذاهب لأطلب منكم مرة أخرى.
    Arvin's such a sweetheart, asking you to look in like this. Open Subtitles يبدوا أن عزيزى آرفين هو الذى طلب منك أن تحضرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more