"ظنوا" - Translation from Arabic to English

    • they thought
        
    • they think
        
    • thought they
        
    • think they
        
    • had thought
        
    • believed
        
    • they believe
        
    they thought if I exerted myself, it would kill me. Open Subtitles لقد ظنوا انني اذا أجهدت نفسي فأن ذلك سيقتلني
    My parents sent me here where they thought I'd be safe. Open Subtitles أرسل والدي لي هنا حيث ظنوا أود أن تكون آمنة.
    He reached into his pocket for what they thought was a gun. Open Subtitles كان يدخل يده فى جيبه لذلك ظنوا أنه يريد إخراج مسدس
    Especially since they think you some rich kid playing cop. Open Subtitles خصوصا منذ أن ظنوا أنك طفل غني يلعب دورالشرطي
    If they think you're cops, they'll behave one way. Open Subtitles إذا ظنوا أنك شرطي, سوف يتصرفون بطريقة واحده
    The Afghans have had enough of fatwas wished upon them by people who thought they had all the answers. UN لقد فرض على الأفغان ما يكفي من فتاوى من قبل أشخاص ظنوا أن لديهم جميع الإجابات اللازمة.
    they thought they got rid of them, but I knew they didn't. Open Subtitles ظنوا بانهم قد تخلصوا منهم, لكنني عرفت انهم لم يتخلصوا منهم.
    they thought it was too risky. Turned it down. Open Subtitles ظنوا أنها مخاطرة كبيرة جدا ورفضوا القيام بذلك
    I think they thought that Steve knew where the shelters were. Open Subtitles أعتقد أنهم قد ظنوا أن ستيف كان يعرف أين المخابئ
    they thought it was for a drug raid. Fuckin'idiots. Open Subtitles ظنوا أنها من أجل مداهمة مخدرات يالهم من حمقى
    they thought they were responding to the tower, but they actually weren't. Open Subtitles ظنوا أنهم كانوا يجيبون البرج ولكن في الحقيقة لم يكونوا كذلك
    they thought they turned it off when they turned the monitor off. Open Subtitles ظنوا أنهم أغلقوها بينما هم في الحقيقة لم يغلقوا سوى الشاشة
    they thought it would be easy to occupy Iraq and Afghanistan, but they have met with resistance from those peoples. UN لقد ظنوا أن احتلال العراق وأفغانستان سيكون مهمة سهلة، ولكنهم يواجهون المقاومة من هذين الشعبين.
    Someone called child services' cause they thought a little girl was in trouble. Open Subtitles اتصل أحدهم بخدمات الأطفال. لأنهم ظنوا أن فتاة قد أُصيبت بأذى.
    they thought the mother killed the others because they were diseased, too. Open Subtitles لقد ظنوا أن الأم قتلت الأخرين لأنهم سيمرضوا أيضاً
    The chicken hawks in Washington are mistaken if they think they can intimidate us. UN إن الصقور الجبناء في واشنطن يخطئون إذا ظنوا أنهم يستطيعون تخويفنا.
    Creepy randos just will not harass you at a bar if they think you're dating a smokejumper. Open Subtitles الغرباء المخيفون لن يتحرشوا بك في الحانات إن ظنوا أن حبيبك إطفائي غابات
    If they think I've got a plan, at least they won't Open Subtitles وإذا ظنوا بأن لدي خطة فعلى الأقل لن يحاولوا
    If they think we helped attack their outpost, They'll do that to us. Open Subtitles إن ظنوا أننا ساعدناكم للإغارة على مخفرهم الأماميّ، سيهلكوننا.
    Still others who had thought that they had simply paid a smuggler to transport them to their destination have been forced into a situation of trafficking upon reaching destination. UN كما أكره آخرون، ظنوا أنهم دفعوا للمهرّب فقط لنقلهم إلى وجهتهم، على الوقوع في شرك الاتجار بهم بمجرد الوصول إلى بلد المقصد.
    Critics who believed that the United Nations was incapable of reform now have before them proof to the contrary. UN والمنتقدون الذين ظنوا أن الأمم المتحدة غير قادرة على الإصلاح، يجدون اليوم أمامهم دليلا على عكس ذلك.
    If they believe they can dominate you, they'll drop their guard. Open Subtitles إن ظنوا بأنه يمكنهم أن يسيطروا عليك فإنهم سيسقطون حارسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more