"عائلتينا" - Translation from Arabic to English

    • our families
        
    • two families
        
    May both of our families get safely out of Sana'a tonight. Open Subtitles عسى كلتا عائلتينا ستخرج آمنة الليلة من صنعاء
    It's good of you to say so, but the fact that there's still discord between our families... Open Subtitles انه لمن لطفكِ ان تقولي لي لكن حقيقة ان الخلاف لا يزال بين عائلتينا
    Well, he didn't exactly give me a copy of the list but a good guess, it includes both of our families. Open Subtitles لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا
    But Lisa said there was no reason for both of our families to suffer. Open Subtitles لكن ليزا قالت ليس هناك سبب لكلا عائلتينا ان تعاني
    You must know what it is I am hoping for, my dear friend... an alliance between our families. Open Subtitles لابد أنّك تعلمُ ما آمله ياصديقي العزيزي، مصاهرة بين عائلتينا.
    If he is behind this, it has nothing to do with you and everything to do with the rivalry between our families. Open Subtitles لو كان خلف هذا, لايوجد شيء ليفعله معك وكل شيء ليفعله بين عائلتينا المتنافستين
    Even the rumor of a rift between our families would send the stock plummeting. Open Subtitles حتى شائعة وجود خلافات بين عائلتينا قد تُؤدي إلى إنخفاض أسهم الشركة
    Drugs, the moonshine, he even put in the stuff about the feud between our families. Open Subtitles المخدرات.. والمشروبات الكحوليه حتى أنه تحدث عن أمور الخلاف بين عائلتينا
    This is what our families do, you know that? This is what happens. Open Subtitles هذا ما تفعله عائلتينا وأنت تعلم هذا, هذا ما يحدث عادةً
    She would drop hints and make weird jokes about how close our families were. Open Subtitles كانت لتلقي تلميحات حول مدى تقارب عائلتينا وتختلق دعابات غريبة عن ذلك
    Apparently to keep our families from coming together. Open Subtitles من الواضح منع عائلتينا من أن يكونوا معاً
    Blame the witch who cursed our families. Open Subtitles القى اللومَ على الساحر الذي القى اللعنة على عائلتينا
    Do you know that our families are aligned in the stars? Open Subtitles هل تعلمين بأن مصير عائلتينا مقدر في النجوم؟
    We couldn't get in touch with our families. They said terrible things were happening. Open Subtitles لم نستطع العثور على عائلتينا أخبرونا أن أشياء مريعة قد حدثت
    If our families see us here, what will they think? Open Subtitles إذا رأنا أفراد عائلتينا هنا ماذا سيعتقدون؟
    We're gonna need someone on our side when we tell our families. Open Subtitles سنحتاج شخصا إلى جانبنا حين نخبر عائلتينا
    I'm telling you this because our families want us married. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأن عائلتينا تريدانا أن نتزوج من بعضنا البعض وأنا لا أريدك أن
    I want no more feuding between our families. Open Subtitles لا اريد مزيدٌ .من الصراع بين عائلتينا
    Both our families' traditions will be honored. Open Subtitles تقاليد كلاً من عائلتينا سيتم إحترامها.
    It's high time our families got together. Open Subtitles فهذا الوقت المناسب لإجتماع عائلتينا
    George's ambition, before Francis died, was to drive a wedge between our two families. Open Subtitles طموح جورج قبل وفاة فرانسيس كان الوقيعة بين عائلتينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more