"عائلي" - Arabic English dictionary

    "عائلي" - Translation from Arabic to English

    • family
        
    • of domestic
        
    • familial
        
    • a domestic
        
    • family-owned
        
    • family-style
        
    • household
        
    Police personnel consulted separately stated that the detainee's wounds had been caused by a family brawl. UN وذكر أفراد الشرطة، الذين جرى التشاور معهم على انفراد، إن جروح الشخص المحتجز سببها شجار عائلي.
    And what an eventful family date it's been here at the mansion. Open Subtitles وياله من موعد عائلي مليء بالأحداث التي حصل في هذا البيت
    Uh, can't. I have a family thing I have to do. Open Subtitles لا أستطيع , لديّ أمر عائلي عليّ أن أقوم به
    No family history of mental illness, what landed him in here? Open Subtitles لا سجل عائلي بالمرض العقلي، ما الذي حط به هنا؟
    At Maty and Anna's, election day is a well-rehearsed family ritual. Open Subtitles في بيت ماتي و آنا يوم الانتخابات تقليد عائلي معتاد
    It's a traditional Latin service, then a big family lunch after. Open Subtitles هو خدمة لاتينية تقليدية ثم غداء عائلي كبير بعد ذلك
    You'll probably keep that then. Probably a family heirloom. Open Subtitles ستحتفظ بها إذًا من الممكن أنها إرث عائلي
    Clean and unusual family show. Snakes are natural climbers. Open Subtitles إنه عرض عائلي ونظيف والثعابين تجيد القفز بطبيعتها
    Daddy, why do we have to do a family portrait anyway? Open Subtitles أبي لماذا نقوم برسم عائلي ؟ نحن في وضع تحول
    We turned what used to be a horrifying family ritual into an uncomfortably forced social gathering we can barely tolerate. Open Subtitles لقد حولنا ما كان دوماً طقس عائليمريع.. إلى إجتماع عائلي إجباري غير مريح يمكننا أن نتحمل هذا بالكاد
    It's a family decision. We'll talk about this at home. Open Subtitles انه قرار عائلي , سنتحدث بهذا الشأن في المنزل
    I am not inviting Charlie to a family affair. Open Subtitles فأنا لن أقوم بدعوة تشارلي الى موضوع عائلي
    Then we'll finally have the whole family home for Christmas. Open Subtitles في نهاية المطاف يكون لدينا منزل عائلي لعيد الميلاد
    Yeah, I mean, why spend the day having unbelievable fun on the party boat when you could be taking a depressed man swimming at a family hotel? Open Subtitles أعني, لماذا قد يود أي احد قضاء يوم لا ينسى في حفلة قارب بينما يمكنك ان تصطحب رجلاً كئيباً إلى مسبح في فندق عائلي
    Listen, I-I-I didn't come up here for a big tearful family reunion. Open Subtitles أنصت، لم آت الى هنا من أجل اجتماع عائلي مثير للدموع
    Not some hipster thing. It's a family heirloom, which means old money. Open Subtitles واهتمامك به يدل علي انه إرث عائلي مما يدل علي الثراء
    We had a big family dinner near St. Mark's Square. Open Subtitles حظينا بعشاء عائلي كبير بالقرب من ميدان سانت مارك
    Yeah, that's awful keeping a big family secret like that, huh? Open Subtitles أجل من المريع اخفاء سر عائلي كبير مثل هذا ؟
    Because you took me out for my birthday and told me you were picking a fight with my family and said, Open Subtitles لانك اخرجتي عن طوري في يوم ميلادي واخبرتني انك حريص على ان لا يكون هناك شجار عائلي وقلت لي
    Social assistance also failed to address the problem of young women and adolescent girls who were victims of domestic violence. UN والمساعدة الاجتماعية قد أخفقت أيضا في تناول مشكلة الشابات والمراهقات اللائي يخضعن لعنف عائلي.
    The boy bore no familial resemblance, as far as I could see. Open Subtitles الولد لم يكن له شبه عائلي, بقدر ما يمكنني أن أرى.
    It indicates that there was a domestic dispute at your house. Open Subtitles حين كنت متزوجة ويشير إلى حصول شجار عائلي في منزلك
    This here country is home to over 300 family-owned stills. Open Subtitles هنا في الريف هناك أكثر من 300 منزل عائلي يمتلك خمارة شرابه الخاص ، لا أحد منهم يشتري من المتاجر
    A family-style italian restaurant, Open Subtitles و اخذت الى كلير الى مطعم عائلي ايطالي رائع
    Your brotherinlaw insinuated himself into his affections, into this household, where he contrived to steal a valuable family item, hoping no doubt to turn it into ready money. Open Subtitles نسيبك أقحم نفسهُ بعواطف الصبي داخل هذا المنزل حيث, قام بسرقة غرضٍ عائلي ثمين آملاًبلاشك بأنيحولّهُإلىمالٍنقدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more