| However, this is not something that can continue in the long term: sooner or later it will result in a major setback. | UN | غير أنه لا يمكن أن يستمر هذا الحال على المدى الطويل، وستنتج عن ذلك انتكاسة كبرى إن عاجلا أم آجلا. |
| sooner or later all popes need to remind themselves what freedom is. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا كل الباباوات بحاجة إلى تذكير أنفسهم بمعنى الحرية |
| I knew I'd have to tell Ralph about the list sooner or later, but for now, I just wanted to have fun like the old days. | Open Subtitles | كنت أعلم بانني سوف اخبر رالف عن قائمتي عاجلا أم آجلاً لكن الآن اريد أن أحصل على بعض المرح من أجل الايام الخوالي |
| I knew that sooner or later, this day would come. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه عاجلا أم آجلا هذا اليوم سيأتي |
| Everybody expects a bad penny to turn up sooner or later. | Open Subtitles | كل الناس تتوقع أن تنقلب العُمله الرديئه عاجلا أم آجلا |
| I think sooner or later we've got to face reality and try to make new lives for ourselves. | Open Subtitles | نعم, علينا أن نواجه الحقيقة إن عاجلا أم آجلا ونحاول أن يصنع كلّ منا حياة لنفسه |
| If I don't steal, I will starve to death sooner or later | Open Subtitles | إذا أنا لا أسرق، أنا سأجوّع إلى الموت عاجلا أم آجلا |
| Billy, you're so good at your job. sooner or later, they'll notice. | Open Subtitles | أنت ماهر في عملك يا بيلي سيلاحظون ذلك عاجلا أم آجلا |
| sooner or later, it must come out, and then governments and powers will struggle to get here. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، سيعرف سره وبعد ذلك الحكومات والقوى ستتصارع من أجل المجئ إلى هنا |
| I thought sooner or later, she'd give in. I would've done. | Open Subtitles | ظننت أنها ستستسلم عاجلا أم آجلا ومن ثمة أحقق مبتغاي |
| sooner or later, this kid's gotta catch a break. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا هذه الطفلة سيكتب لها السعادة |
| And sooner or later this will be a part of Germany. | Open Subtitles | و عاجلا أم آجلا ، سيكون المكان جزءً من ألمانيا |
| You're going to have to tell her sooner or later. | Open Subtitles | سيتوجب عليك إخبارها عاجلا أم آجلا تخبرني بماذا ؟ |
| You're gonna have to face it sooner or later. | Open Subtitles | سيكون عليكِ .أن تواجهي ذلك عاجلا أم آجلا |
| I regard those challenges as global, as many countries are destined to face them sooner or later. | UN | وأحسب أن تلك التحديات هي تحديات عالمية إذ أن العديد من البلدان ستواجهها لا محالة إن عاجلا أم آجلا. |
| International law is on our side and represents the solution we have to impose on Israel sooner or later. | UN | القانون الدولي بجانبنا وهو يمثل الحل الذي يجب أن نفرضه على إسرائيل عاجلا أم آجلا. |
| We believe that, sooner or later, Latin America will have to move to monetary union and possess a physical regional currency. | UN | ونعتقد أنه، عاجلا أم آجلا، لا بد لأمريكا اللاتينية من الانتقال إلى الوحدة النقدية وامتلاك عملة إقليمية ورقية. |
| However, three longer-term staffing issues will need to be addressed by the appropriate body sooner or later, and are worth noting at this time: | UN | ومع ذلك يتعين على الجهة المناسبة أن تتناول مسائل التوظيف طويلة الأجل الثلاث عاجلا أم آجلا، وتجدر الإشارة إليها في هذا الوقت: |
| Sooner of later, one of you is gonna want to see sunlight again. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، أحدكم سيريد رؤية نور الشمس ثانية |