Mr. Asif Ali Zardari, President of the Islamic Republic of Pakistan, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد عاصف علي زرداري، رئيس جمهورية باكستان، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Muhammad Asif, who had hit him. | UN | محمد عاصف وأن هذا الشخص قد اعتدى عليه بالضرب. |
According to the Government, Akram Sheikh emphasized that he had freely forgiven Mr. Asif and he had never filed a complaint. | UN | وطبقا للحكومة، أكد أكرم شيخ أنه عفا بمحض اختياره عن السيد عاصف وأنه لم يقدم مطلقا أي شكوى في هذا الشأن. |
I should now like to give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Sardar Aseff Ahmad Ali. | UN | وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة وزير خارجية باكستان السيد ساردار عاصف أحمد علي. |
And sometimes, at dusk, he can see his buddies from Desert storm dancing in the static. | Open Subtitles | وأحيانًا، في المساء يتسنى له رؤية أصحابه من عاصف صحراوية يرقصون على السكون |
Other barometers in the United Nations disarmament machinery are giving clear indications of stormy weather. | UN | والمعايير الأخرى في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح تشير بوضوح إلى جو عاصف. |
Gee, Assef, if you were paying us, that would make us your servants! | Open Subtitles | عاصف .. إذا كنت تدفع لنا إذا فنحن من خدامك |
Address by Mr. Asif Ali Zardari, President of the Islamic Republic of Pakistan | UN | خطاب السيد عاصف على زارداري، رئيس جمهورية باكستان |
Mr. Asif Ali Zardari, President of the Islamic Republic of Pakistan, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد عاصف على زارداري، رئيس جمهورية باكستان إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Asif Ali Zardari, President of the Islamic Republic of Pakistan, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطُحب السيد عاصف علي زرداري، رئيس جمهورية باكستان الإسلامية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Asif Barelvi, All India Intellectual Peace Academy | UN | عاصف باريليفي، أكاديمية السلام الفكرية لعموم الهند |
Asif and Shafiq were kept in Camp X-Ray for three months. | Open Subtitles | إحتجز عاصف وشفيق لثلاثة أشهر فى معسكر إكس - راى |
Not for that, but Asif did travel to Pakistan three times in the year leading up to Omar's arrest. | Open Subtitles | لا أثر ورقياً لذلك، لكن (عاصف) سافر إلى باكستان ثلاث مرات في السنة التي اعتقل فيها (عمر) |
I have the honour to forward herewith a letter addressed to you by Mr. Sardar Aseff Ahmad Ali, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. | UN | أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد سردار عاصف أحمد علي وزير خارجية باكستان. |
I now call upon the representative of Pakistan, who will read a message from His Excellency Mr. Sardar Aseff Ahmed Ali, Foreign Minister of Pakistan, in his capacity as Chairman of the twenty-first Islamic Conference of Foreign Ministers. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان الذي سيتلو رسالة من صاحب السعادة السيد سردار عاصف أحمد علي، وزير خارجية باكستان، بصفته رئيس المؤتمر الحادي والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
Now, please help me off the couch so I can storm out. | Open Subtitles | الأن ، رجاء ساعدني للوقوف حتى يمكني الخروج بشكل عاصف |
We long had to navigate through the stormy waters of the cold war and ideological confrontation. It was not an easy task. | UN | لقد تعين علينا لفترة طويلة أن نحاول السير وسط بحر هادر عاصف هو بحر الحرب الباردة والمواجهة الايديولوجية. |
21. In a meeting with the leader of the Harakat-e-Islami, Ayatollah Assef Mohseini, the Head of the Special Mission was given several additional names. | UN | ٢١ - وفي اجتماع عقد مع آية الله عاصف محسني زعيم الحركة اﻹسلامية، أُعطي رئيس البعثة الخاصة عدة أسماء إضافية. |
Is love a tender thing? It is too rough, too rude, too boisterous, and it pricks like thorn. | Open Subtitles | هل الحب رقيق انه أمر شديد عاصف .يؤلم |
But it's always either to Windy or to rainy. | Open Subtitles | وأنت دائماً تقول لي الجو عاصف وممطر هناك |
Mr. Assaf, this admission calls into question your integrity, as well as everything positive that was said about you in this courtroom today. | Open Subtitles | سيد (عاصف) هذا الإعتراف يدعو إلى المسألة في نزاهتك وبمثل هذا أي شيء إيجابي قد قيل عنك في هذه المحكمة اليوم |
But she was far from content and struggled on by herself, saving her money for a rainy day. | Open Subtitles | ولكنها كانت أبعد ما يكون ،عن السعادة وتكافح بمفردها للتوفير ليوم عاصف |
Owing to their absence from Peshawar, the mission was not able to meet the leader of the Harakat-i-Inquilab-i-Islami, Mr. Mohammad Nabi Mohammadi, and the leader of the Harakat-i-Islami, Mr. Mohammad Asef Mohseni. | UN | ولم تتمكن البعثة من الاجتماع بزعيم حركة الانقلاب اﻹسلامي السيد محمد نبي محمدي وزعيم الحركة اﻹسلامية السيد محمد عاصف محسني نظرا لعدم وجودهما في بيشاور. |
Now, some other gals and their mothers would go away when they found that out, but you value fortune, Ms. Gusty. | Open Subtitles | الآن، بعض بنات أخرى وأمهاتهم لن يذهب بعيدا عندما وجدوا أنه من أصل، ولكن كنت قيمة ثروة، السيدة عاصف. |
Well...when it's Windy, she's blowing us kisses. | Open Subtitles | حسنا عندما يكون الجو عاصف فإنها تهب لنا القبلات |
inclement weather on the day of your nuptials and the wrong cutlery at inopportune times is hardly ironic. | Open Subtitles | جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر |