"عاصفة" - Translation from Arabic to English

    • a storm
        
    • stormy
        
    • storms
        
    • tempest
        
    • Firestorm
        
    • the storm
        
    • of storm
        
    • gale
        
    • blizzard
        
    • round
        
    • shitstorm
        
    • windy
        
    • rowdy
        
    • storm to
        
    • storm and
        
    Sight to see, even with a storm on our backs. Open Subtitles يجب أن نزورك، حتى لو كانت هناك عاصفة تمنعنا.
    I expect you were disappointed not to find me ranting in a storm like King Lear with a lisp. Open Subtitles أنا أتوقع منك أصيبوا بخيبة أمل لا تجد لي صراخ في عاصفة مثل الملك لير مع لثغة.
    Back in 1983, off the California coast there was a storm, about 25 to 30-foot seas, and so we started heading in. Open Subtitles في عام 1983 قُبالة ساحل كاليفورنيا كانَ هُناك عاصفة بارتفاع أمواج مابينَ 25 و 30 قدم .و بدأنا بالاندفاع إليها
    It was that terrible, stormy night when they came here. Open Subtitles كانت بتلك الفظاعة، ليلة عاصفة عندما جاؤوا إلى هنا.
    They can hear a storm coming a hundred miles away. Open Subtitles ‫يمكنها سماع صوت عاصفة ‫من على بعد مئات الأميال
    a storm of hell's comin'down on this place any second. Open Subtitles عاصفة من الجحيم ستأتى على هذا المكان فى أيّ وقت
    It's cooled off a bit, but a storm is gathering. Open Subtitles الجو باردٌ قليلاً و يبدو بأن هناك عاصفة قادمة
    Even when Judas hanged himself, there was a storm, too. Open Subtitles حتي عندما شنق يهوذا نفسه كانت هناك عاصفة أيضاً
    There must be a storm brewing so he's going downwind. Open Subtitles لا بد أن هناك عاصفة لذا يذهب إتجاه الريح
    We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea. Open Subtitles أبحرنَا ظهرا ًنحو عاصفة التى تبدو كما لو انها لم تاتى من اى مكان تنفز من البحر
    She's been cooking up a storm all day in that freezing kitchen. Open Subtitles وقالت إنها قد طبخ عاصفة جميع اليوم في هذا المطبخ التجميد.
    Determined to fight, Monroe pitted sexuality, power and fame against the studio with a storm of publicity. Open Subtitles صممت مونرو على المقاومة بإظهار إثارتها و قوتها و شهرتها ضد الشركة و بدعاية عاصفة
    Okay, we're nearly out. Let's kick up a storm. Open Subtitles حسنا , نحن تقريبا خرجنا دعينا نثير عاصفة
    Must have been a storm in the hills last night. Open Subtitles لا بد أن عاصفة قد هبّت على التلال البارحة.
    By the time I died on that stormy September night Open Subtitles بحلول الوقت الذي مات على ذلك عاصفة الليلة سبتمبر
    "Just as Dogville had done from its open, frail shelf on the mountainside, quite unprotected from any capricious storms," Open Subtitles لقد أكتفت دوجفي من السطح الصخري الضعيف ،المكشوف على سفح الجبل،الغير محمي من التعرض لأيّ عاصفة متقلبة،
    The money was used to set up an offshore LLC called tempest. Open Subtitles لم يكُن هنالك استثمار. اُستخدم المال لتأسيس شركة خارجية ''محدودة المسؤولية تسمّى ''عاصفة.
    You may have salvaged some credibility with NATO for the time being, but we're gonna have a whole new Firestorm waiting for us when we land. Open Subtitles ربما قد تكون قد أنقذت بعض المصداقية مع الناتو في الوقت الحاضر و لكننا سنحصل على عاصفة جديدة كاملة
    She locked herself in the storm cellar until I left. Open Subtitles لقد حبست نفسها داخل قبو عاصفة إلى أن رحلت
    The project has also experienced delays due to the effects of storm Sandy, which the Administration estimates at three months. UN وتعرض المشروع أيضا لتأخيرات بسبب آثار عاصفة ساندي، تقدر الإدارة مدتها في ثلاثة أشهر.
    Will you log into Gun gale Online and make contact with this Death Gun? Open Subtitles هل ستسجل الدخول في عاصفة البندقية على الأنترنت وتتواصل مع مسدس الموت؟
    Shut that door, there's a goddamn blizzard out there! Open Subtitles أغلق هذا الباب هناك عاصفة لعينة في الخارج
    Let's give a big round of applause for the Z-Boys from Dogtown! Open Subtitles دعنا نعطي عاصفة من التصفيق الكبيرة لزد أولاد من كلاب المدينة
    Look, she is too fragile to go through some ridiculous shitstorm. Open Subtitles إنها أقل شأن من أن تضع نفسها وسط عاصفة لا يمكنها الخروج منها
    (laughing) They say on a windy night, you can still smell the lo mein and burning hair. Open Subtitles إنهم يقولون في ليلة عاصفة تستطيعون شم رائحة الشعر المحترق
    However, the debate in Parliament degenerated into a rowdy session in which several members of Parliament were wounded and a Minister was detained by the Kenyan police. UN وتحولت المناقشة التي جرت في البرلمان إلى جلسة عاصفة أسفرت عن إصابة عدد كبير من أعضاء البرلمان واحتجاز الشرطة الكينية أحد الوزراء.
    But... why I do not send small ice storm to make sure. Open Subtitles ولكن لم لا أرسل إليه عاصفة ثلجية حتى أتأكد من موته
    There was a bad storm and I saw him... Open Subtitles ..كانت هناك عاصفة قوية .. ورأيتة حينها ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more