"عال جدا" - Translation from Arabic to English

    • very high
        
    • VHF
        
    • so high
        
    • too high
        
    • extremely high
        
    • so loud
        
    • pretty high
        
    • too loud
        
    • very-high
        
    • very high-frequency
        
    The number of abortions was very high, however, and that did have some impact on the need for Caesarean sections. UN على أن عدد عمليات الإجهاض عال جدا وأن لذلك بعض الأثر على الحاجة إلى العمليات القيصرية.
    This was the first time that the Semipalatinsk issue had ever been discussed at a very high level in the European Parliament. UN وكانت تلك هي المرة الأولى التي جرت فيها مناقشة مسألة سيميبالاتينسك على مستوى عال جدا في البرلمان الأوروبي.
    Two-way very high frequency base station radios UN محطة قاعدية للبث والاستقبال ذات تردد عال جدا
    The higher number resulted from the implementation of a secured VHF command network based on military tactical operational requirements UN نتج العدد المرتفع عن تنفيذ شبكة مُؤمَّنة للقيادة ذات تردد عال جدا استنادا إلى احتياجات التشغيل التكتيكية
    'cause the rent is so high, because of the tech companies, right? Open Subtitles لأن الايجار عال جدا بسبب شركات التقنية, صحيح؟
    Any definition which tried to transcend these categories would have to be set at too high a level of abstraction for it to be of any use. UN وسيلزم أن يوضع أي تعريف يحاول أن يتجاوز هذه الفئات على مستوى عال جدا من التجريد حتى تكون له أية فائدة.
    These operations mostly take place in large urban centres that generally suffer from an extremely high level of crime. UN وهذه العمليات تحدث عموما في المراكز الحضرية الكبيرة التي تعاني عادة من مستوى عال جدا من الجريمة.
    very high frequency handy-talkies UN جهازا لاسلكيا محمولا باليد ذا تردد عال جدا
    There was nothing particularly obsessive or irrational, therefore, about China's choice of a very high rate of saving. UN وبالتالي، لم يوجد ما هو استحواذي أو غير عقلاني في اختيار الصين لمعدل عال جدا من التوفير.
    The Logistics Base maintains a very high standard of accuracy and efficacy in inventory management. UN تلتزم قاعدة اللوجستيات بمستوى عال جدا من الدقة والفعالية في إدارة المخزون.
    The dropout rate is very high, while graduation rates are low. UN وقـد وصــل التســرب مــن المــدارس إلى معــدل عال جدا فيما بقيت معدلات التخرج منخفضة.
    The continuous search and arrest operations in the West Bank maintain the number of prisoners at a very high level. UN هــذا وتُبقي عمليات البحـث والاعتقال المتواصلــة في الضفة الغربية عدد السجناء في معدل عال جدا.
    The bar is set very high, but our capacity to act together as a whole can be just as great. UN إن المعيار المحدد عال جدا غير أن قدرتنا على العمل معا كجماعة يمكن أن تكون بنفس علوه.
    They do provide some information about recent migrants, but origin has to be aggregated to a very high level to be statistically significant. UN وهي توفر بعض المعلومات عن المهاجرين الجدد، ولكن يتعين تجميع الأصول لمستوى عال جدا لتكون ذات أهمية من الناحية الاحصائية.
    Support and maintenance of 267 high frequency terminals, 422 very high frequency (VHF) terminals and 25 VHF repeaters stations UN دعم وصيانة 267 محطة طرفية ذات تردد عال و 422 محطة طرفية ذات تردد عال جدا و 25 محطة إعادة إرسال ذات تردد عال جدا
    :: Support and maintenance of 267 high frequency terminals, 422 very high frequency (VHF) terminals and 25 VHF repeaters stations UN :: دعم وصيانة 267 محطة طرفية ذات تردد عال و 422 محطة طرفية ذات تردد عال جدا و 25 محطة إعادة إرسال ذات تردد عال جدا
    Disbursements have been limited in part by the need for a very high level of liquidity to maintain creditworthiness. UN وحدَّت من الصرفيات جزئيا الحاجة إلى مستوى عال جدا من السيولة للحفاظ على الأهلية الائتمانية.
    VHF base stations maintained and operated UN محطات قاعدية ذات تردد عال جدا تمت صيانتها وتشغيلها
    But her thyroid levels are so high they can't be measured by our laboratory. Open Subtitles لكن مستوى افراز غدتها الدرقيه عال جدا .لا يمكن قياسها في مختبراتنا
    By 1997 however, the rate had started to increase, constituting 48.3 per 100,000 live births, which is too high compared with Western European countries. UN وأخذ المعدل في الزيادة في عام ١٩٩٧، حيث بلغ ٤٨,٣ حالة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي، وهو معدل عال جدا بالمقارنة مع بلدان أوروبا الغربية.
    It should also be stated that infant and child mortality rates are extremely high in states such as Darfur and those in eastern Sudan. UN :: كما تجدر الإشارة إلى أن معدل وفيات الرضع والأطفال عال جدا في بعض الولايات مثل دارفور وولايات الشرق.
    Although, you know, if you weren't so loud. Open Subtitles على الرغم من أنك تعرف، إذا أنك لم تكن بصوت عال جدا.
    I set a pretty high standard when I was Robin, but you're taking it to a whole new level. Open Subtitles أنا وضعت مستوى عال جدا عندما كنت روبن، ولكن كنت أخذه إلى مستوى جديد كليا.
    I don't mind, as long as it's not too loud. Open Subtitles أنا لا أمانع طالما انه ليست بصوت عال جدا
    :: Support and maintenance of 332 high frequency (HF) radios, 420 very-high frequency (VHF) radios and 25 VHF repeater stations in 11 locations UN :: دعم وصيانة 332 جهازا لاسلكيا عالي التردد و 420 جهازا لاسلكيا يعمل بتردد عال جدا و 25 محطة إعادة ذات تردد عال جدا في 11 موقعا
    very high-frequency radio network facilities and related equipment UN مرافق لشبكات لاسلكية ذات تردد عال جدا والمعدات ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more