When outer packagings are prescribed, the pressure receptacles shall be firmly secured therein. | UN | وعند استخدام عبوات خارجية، يجب تأمين أوعية الضغط بداخلها بشكل وثيق. |
For dangerous goods transported in salvage packagings, an estimate of the quantity of dangerous goods shall be given. | UN | ويجب تقدير كمية البضائع الخطرة في حالة نقلها في عبوات الإنقاذ. |
It was one of three incidents in Hebron involving the throwing of explosive devices at IDF soldiers. | UN | وكانت هذه الحادثة واحدة من ثلاث حوادث شملت إلقاء عبوات متفجرة على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في الخليل. |
Six new Warehouse Assistants to assist with the storage and issuance of non-food item packages | UN | 6 مساعدين جدد للمخازن من أجل المساعدة في تخزين وصرف عبوات المواد غير الغذائية |
This afternoon, a Palestinian suicide bomber detonated powerful explosive charges at a crowded bus stop near the bustling Jerusalem market of Mahane Yehuda. | UN | فبعد ظهر اليوم، فَجَّر انتحاري فلسطيني مفخخ عبوات متفجرة قوية في موقف حافلات مكتظ قرب سوق ماهان يهودا وهي تعج بالمارة. |
Dangerous goods shall be placed in suitable outer packagings. | UN | توضع البضائع الخطرة في عبوات خارجية مناسبة. |
Outer packagings constructed of suitable material of adequate strength and design in relation to the packaging capacity and its intended use shall be used. | UN | وتستخدم عبوات خارجية مصنوعة من مواد مناسبة تكون ذات قوة وتصميم ملائمين يتناسبان مع طاقة العبوة والاستخدام المقصود منها. |
Inner packagings: Metal packagings with a capacity of not more than 15kg each. | UN | العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ. |
Combination packagings comprising securely closed inner packagings to prevent accidental ignition under normal conditions of transport. | UN | عبوات مركبة مكونة من عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية. |
Inner packagings: glass or plastics; maximum capacity: 10 litres. | UN | عبوات داخلية: زجاج أو بلاستيك؛ السعة القصوى: 10 لترات. |
Inner packagings: metal; maximum capacity: 40 litres | UN | عبوات داخلية: معدن؛ السعة القصوى: 40 لتراً |
Explosive devices were also found and defused in a part in Presevo on the same day. | UN | وقد عثر، أيضا، في اليوم نفسه في أحد المنتزهات في بريسيفو على عبوات ناسفة وتم إبطال مفعولها. |
Schools have also been affected by explosive devices being placed in them or in their vicinity. | UN | وتضررت المدارس أيضا من وضع عبوات ناسفة داخلها أو على مقربة منها. |
devices such as radio frequency identification (RFID) tags, watches and temperature loggers, which are not capable of generating a dangerous evolution of heat, may be transported when intentionally active in strong outer packagings. | UN | ويجوز نقل أجهزة مثل وسائل التعريف بترددات الراديو والساعات وأجهزة قياس درجات الحرارة التي ليست لديها القدرة على توليد انبعاث خطير للحرارة، وهي نشطة عن قصد في عبوات خارجية متينة. |
People delivered meat packages on Qurban holiday=48,300 | UN | :: عدد من تلقوا عبوات من اللحم في عطلة القربان: 300 48 |
If the volume of one package or unpackaged article is greater than 0.15 m3, the competent authority may waive the requirement for three packages or unpackaged articles to be tested. | UN | وإذا كان حجم العبوة الواحدة أو السلعة غير المعبأة يزيد على ٥١,٠ م٣ يمكن للسلطة المختصة أن تتنازل عن اشتراط اختبار ثلاث عبوات أو سلع غير معبأة. |
Israel Defense Forces south of the buoy line dropped explosive charges in the area and on numerous occasions fired warning shots and flares along the line. | UN | وألقى جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب هذا الخط عبوات متفجرة في المنطقة، وأطلق مرات عديدة أعيرة نارية تحذيرية بمحاذاة الخط. |
We've got terrorists with nerve gas canisters out there. | Open Subtitles | لدينا إرهابيون بحوزتهم عبوات من غاز الأعصاب بالخارج |
The material on the floor was recovered and repackaged into new containers. | UN | وقد استعيدت المواد المسكوبة على الأرض وأعيدت تعبئتها في عبوات جديدة. |
Their fathers are semillas genéticas... special seeds in bottles. | Open Subtitles | آباؤهم هم بذور جينية بذور خاصة في عبوات |
Jeez, you sound like you smoke eight packs a day... take a knee, soldier. | Open Subtitles | يا إلهي, تبدين كأنك تدخنين ثمان عبوات في اليوم.. استريحي, أيتها الجندية. |
They pumped three cans of tear gas into the house. | Open Subtitles | وقام بقذف 3 عبوات من الغاز المسيل للدموع بالمنزل |
Continuously getting legit refills isn't realistic, and neither is being a junkie. | Open Subtitles | الحصول بشكل متواصل على عبوات شرعية غير واقعي ولا البقاء مدمناً |
We only take as many ketchup packets as the drive-thru gives us. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ سوى عبوات الكاتشب التي يعطيها لنا عامل المطعم |
These propane tanks just don't blow for no reason. | Open Subtitles | هذه عبوات البروبان إنها لا تنفتح بدون سبب |
This is facilitated in particular by the use of " stealth packaging " by seed suppliers, where seeds are placed in airtight vials and are sent in discreet standard envelopes to avoid seizure by customs. | UN | ومما يُيسر من هذا بصفة خاصة استخدام موردي البذور " للتغليف المموه " ، حيث توضع البذور في عبوات محكمة الغلق وتُرسل في مظاريف عادية غير مثيرة للانتباه لتجنب مصادرتها في الجمارك. |
2.7.2.4.1.5 An empty packaging which had previously contained radioactive material with an activity not exceeding the limit specified in column 4 of Table 2.7.2.4.1.2 may be classified under UN 2908, RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE - EMPTY packaging, provided that: | UN | 2-7-2-4-1-5 يجوز تصنيف العبوة الفارغة التي كانت تحتوي على مادة مشعة لا يتجاوز نشاطها الحد المبين في العمود 4 من الجدول 2-7-2-4-1-2 تحت رقم الأمم المتحدة 2908، مواد مشعة، طرود مستثناة - عبوات فارغة شريطة: |