"عجاف" - Arabic English dictionary

    "عجاف" - Translation from Arabic to English

    • lean
        
    • unproductive
        
    Sold, eaten, stolen, traded. We've had seven lean years. Open Subtitles بيعت ، أُكلت، سُرقت ، قايضناها لقد كان لدينا سبع سنوات عجاف
    After all, your magazine was very kind to Franklin and Ferris during our lean years Open Subtitles في الواقع مجلتكم كانت متعاطفة معنا في سنوات عجاف
    Seven fat years and seven lean years. Open Subtitles سبع سنوات سمان , وسبع سنوات عجاف
    You guys look nice - lean, but nice. Open Subtitles انتم تتبدون لطفاء. عجاف ولكن لطفاء.
    Despite 13 unproductive years these characteristics of the Conference remain. UN وقد مرت 13 سنة كانت سنوات عجاف لكنها لم تنل من خصائص المؤتمر هذه.
    They wouldn't want us to grow lean. Open Subtitles ما كانوا ليرغبوا بأن نُصبح عجاف
    Small farmers who participate in these contracts have higher welfare, more income stability and shorter lean periods. UN ويتمتع صغار المزارعين الذين يشاركون في هذه العقود برفاهية أعلى، واستقرار أعلى في الدخل، ويتعرضون لفترات عجاف أقصر().
    We have had seven lean years, and though I am a Muslim, I would cite a Christian parable and speak of " seven lean cows " . UN لقد مضت علينا سبع سنوات هزيلة وإنني وإن كنت مسلماً فسوف استشهد برمز نصراني هو " سبع بقرات عجاف " .
    "seven lean years shall be followed by seven fat." Open Subtitles "سبع سنوات عجاف تليها سبع سنوات سمان"
    And there will be lean years... Open Subtitles ... و سيكون هنالك سنوات عجاف
    Without the preconditions that made the Brady Plan work, simply transplanting a debt write-off would only augment uncertainty and fuel the political revulsion that already threatens to undermine European integration. And it may be that Europe – because of its relative prosperity – is less in a mood for the biblical seven lean years than was a much poorer Latin America in the 1980’s. News-Commentary في غياب الشروط المسبقة التي أسهمت في إنجاح خطة برادي، فإن استزراع عملية شطب الديون لن يؤدي إلا إلى تفاقم حالة عدم اليقين وتغذية النفور السياسي الذي بات يهدد بالفعل بتقويض التكامل الأوروبي. وقد يتبين لنا في حقيقة الأمر أن أوروبا ـ بسبب ازدهارها النسبي ـ أقل ميلاً إلى الانزلاق إلى سبع سنين عجاف من أميركا اللاتينية التي كانت أكثر فقراً في الثمانينيات.
    Basically, I do not believe that the previous sessions were unproductive years. Considerable imagination was displayed and those of us present here were able, in a way, to place stones on a road which was difficult and basically succeed in finding the best achievements in a series of difficulties. UN إنني، في الواقع، لا أحسب الدورات الماضية سنوات عجاف إذ تم بذل جهد كبير جدا على مستوى التصور واستطعنا، بطريقة ما، ترك بعض المعالم على طريق كان شاقا والنجاح، أساساً، في تحقيق أفضل الإنجازات في غمار الصعوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more