Well, I got a call from one of the tenants saying that Wonder Woman was terrorizing the landlord. | Open Subtitles | حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك |
Since childhood, Tesla had dreamed of harnessing the power of the great natural Wonder called Niagara Falls. | Open Subtitles | منذ الطفوله , حلم تيسلا بتوليد الكهرباء باستخدام عجيبة من عجائب العالم تسمي شلالات نياجرا |
Secrecy causes even the simplest truth to seem wondrous, mysterious. | Open Subtitles | تتسبّب السريّة في جعل أبسط الحقائق تبدو عجيبة وغامضة |
You've got a weird family. Who doesn't? | Open Subtitles | لذيك عائلة عجيبة ، و لكن من منا ليس لديه واحدة؟ |
To counter that, they led the participants in an exercise of making faces and funny noises and reminded them that everyone was a child at heart. | UN | ولمواجهة ذلك، قادتا المشاركين في تمرين للقيام بأشكال تعبيرية بالوجه وإحداث أصوات عجيبة وذكرتاهم بأن كل شخص طفل بقلبه. |
Scorched by the sun and scoured by windblown sand, desert rock is shaped into strange, otherworldly landscapes. | Open Subtitles | محروقة من الشمس والرمال أثارتها الرياح تشكّلت الصخور إلى شكل غريب والمناظر تصبح عجيبة |
Where predators must go to extraordinary lengths to catch prey. | Open Subtitles | حيث يجب على المفترسين بذل جهود عجيبة ليصطادوا طرائدهم |
And the only Wonder of Christmas I'm aware of is... | Open Subtitles | و عجيبة اعياد الميلاد الوحيدة التي اعلم بها هي |
Oh, that's a-a beautiful thought, Wonder Woman, but I think the spirits will make an exception so that we can catch a murderer, no? | Open Subtitles | هذا رائع ظننت انها إمرأة عجيبة لكن اظن ان الأرواح ستقوم بإستثناء حتى نمسكَ بالقاتل؟ |
Small Wonder that our planet alone in the solar system glows in the dark. | Open Subtitles | عجيبة صغيرة أن كوكبنا الأرض هو الوحيد في النظام الشمسي الذي يلمع في الظلام |
The struggle to explain the sheer Wonder of life has been one of the most productive challenges science has ever faced. | Open Subtitles | الكفاح للوصول إلي تفسير عجيبة الحياة كان واحداً من أكبر التحديات الخلاقة التي واجهها العلم |
I have met several others like you -- a billionaire with high-tech toys and a wondrous woman who is gonna throw you for a loop. | Open Subtitles | ملياردير يحبّ التقنيات المتطورة، وامرأة عجيبة ستذهلك بالتأكيد |
I prepare to leave on this parchment my testimony... as to the wondrous and terrible events... | Open Subtitles | أنا الآن بصدد كتابة شهادتي على رق الكتابة هذا بخصوص أحداث عجيبة ورهيبة |
Morty Purvis, that kid from eighth grade, the one that used to wear really weird clothes and horrible cologne. | Open Subtitles | مورتي بروفس , يرتدي ملابس غريبة وتقليعات عجيبة |
The day your brother disappeared he was in this really weird mood. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يختفي أخوك كان في حالة مزاجية عجيبة |
Oh, my late husband had a funny way of showing his affection. | Open Subtitles | كان لدى زوجي الراحل طريقة عجيبة لإظهار حبه. |
Any funny business, any at all and you won't have any meals for a week. | Open Subtitles | أي تصرفات عجيبة أي تصرفات على الإطلاق وسأحرمك من الغذاء لأسبوع |
For in the other kingdom, the Moors lived every manner of strange and wonderful creature. | Open Subtitles | لأن في المملكة الثانية، المور عاشوا كل انواع الغرابة مع مخلوقات عجيبة |
No. We are faced with an extraordinary paradox: the gap between real threats and the active pursuit of solutions has widened. | UN | كلا. فنحن أمام مفارقة عجيبة: لقد اتسعت الهوة بين المخاطر الحقيقية والسعي الحثيث إلى إيجاد الحلول. |
- And he doeth great wonders over all kindreds or the number of his name. | Open Subtitles | على الوحش أن يتكلم - لديه قدرات عجيبة - على كل العشيرة رقمه هو |
He is out of that prison again after a bizarre showdown between... | Open Subtitles | هو الآن خارج السجن مرة أخرى ... بعد مواجهة عجيبة بين |
I mean, this phenomenal connection with incredible creatures, and that just feels wonderful. | Open Subtitles | أقصد هذه العلاقة الإستثنائيّة مع مخلوقات عجيبة و هذا يشعرني بالروعة |
Your mother was able to procure a very rare sample of ancient untainted vampire blood, blood that supposedly possessed miraculous properties. | Open Subtitles | استطاعت الأم الحصول على عيّنة نادرة جدّاُ و نقيّة من دم مصاص دماء قديم دم, قيل أنّ له خواص عجيبة |
It's a rather fascinating case with a rather fascinating young woman. | Open Subtitles | أنها قضية عجيبة مع إمرأة عجيبة. |