"عجيبة" - Dictionnaire arabe anglais

    "عجيبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Wonder
        
    • wondrous
        
    • weird
        
    • funny
        
    • strange
        
    • extraordinary
        
    • wonders
        
    • bizarre
        
    • wonderful
        
    • miraculous
        
    • fascinating
        
    • incredible
        
    Well, I got a call from one of the tenants saying that Wonder Woman was terrorizing the landlord. Open Subtitles حسناً ، لقد جاءني إتصال من أحد المستأجرين يقول أن هناك إمرأة عجيبة كانت ترعب المالك
    Since childhood, Tesla had dreamed of harnessing the power of the great natural Wonder called Niagara Falls. Open Subtitles منذ الطفوله , حلم تيسلا بتوليد الكهرباء باستخدام عجيبة من عجائب العالم تسمي شلالات نياجرا
    Secrecy causes even the simplest truth to seem wondrous, mysterious. Open Subtitles تتسبّب السريّة في جعل أبسط الحقائق تبدو عجيبة وغامضة
    You've got a weird family. Who doesn't? Open Subtitles لذيك عائلة عجيبة ، و لكن من منا ليس لديه واحدة؟
    To counter that, they led the participants in an exercise of making faces and funny noises and reminded them that everyone was a child at heart. UN ولمواجهة ذلك، قادتا المشاركين في تمرين للقيام بأشكال تعبيرية بالوجه وإحداث أصوات عجيبة وذكرتاهم بأن كل شخص طفل بقلبه.
    Scorched by the sun and scoured by windblown sand, desert rock is shaped into strange, otherworldly landscapes. Open Subtitles محروقة من الشمس والرمال أثارتها الرياح تشكّلت الصخور إلى شكل غريب والمناظر تصبح عجيبة
    Where predators must go to extraordinary lengths to catch prey. Open Subtitles حيث يجب على المفترسين بذل جهود عجيبة ليصطادوا طرائدهم
    And the only Wonder of Christmas I'm aware of is... Open Subtitles ‎و عجيبة اعياد الميلاد الوحيدة التي ‎اعلم بها هي
    Oh, that's a-a beautiful thought, Wonder Woman, but I think the spirits will make an exception so that we can catch a murderer, no? Open Subtitles هذا رائع ظننت انها إمرأة عجيبة لكن اظن ان الأرواح ستقوم بإستثناء حتى نمسكَ بالقاتل؟
    Small Wonder that our planet alone in the solar system glows in the dark. Open Subtitles عجيبة صغيرة أن كوكبنا الأرض هو الوحيد في النظام الشمسي الذي يلمع في الظلام
    The struggle to explain the sheer Wonder of life has been one of the most productive challenges science has ever faced. Open Subtitles الكفاح للوصول إلي تفسير عجيبة الحياة كان واحداً من أكبر التحديات الخلاقة التي واجهها العلم
    I have met several others like you -- a billionaire with high-tech toys and a wondrous woman who is gonna throw you for a loop. Open Subtitles ملياردير يحبّ التقنيات المتطورة، وامرأة عجيبة ستذهلك بالتأكيد
    I prepare to leave on this parchment my testimony... as to the wondrous and terrible events... Open Subtitles أنا الآن بصدد كتابة شهادتي على رق الكتابة هذا بخصوص أحداث عجيبة ورهيبة
    Morty Purvis, that kid from eighth grade, the one that used to wear really weird clothes and horrible cologne. Open Subtitles مورتي بروفس , يرتدي ملابس غريبة وتقليعات عجيبة
    The day your brother disappeared he was in this really weird mood. Open Subtitles ولكن قبل أن يختفي أخوك كان في حالة مزاجية عجيبة
    Oh, my late husband had a funny way of showing his affection. Open Subtitles كان لدى زوجي الراحل طريقة عجيبة لإظهار حبه.
    Any funny business, any at all and you won't have any meals for a week. Open Subtitles أي تصرفات عجيبة أي تصرفات على الإطلاق وسأحرمك من الغذاء لأسبوع
    For in the other kingdom, the Moors lived every manner of strange and wonderful creature. Open Subtitles لأن في المملكة الثانية، المور عاشوا كل انواع الغرابة مع مخلوقات عجيبة
    No. We are faced with an extraordinary paradox: the gap between real threats and the active pursuit of solutions has widened. UN كلا. فنحن أمام مفارقة عجيبة: لقد اتسعت الهوة بين المخاطر الحقيقية والسعي الحثيث إلى إيجاد الحلول.
    - And he doeth great wonders over all kindreds or the number of his name. Open Subtitles على الوحش أن يتكلم - لديه قدرات عجيبة - على كل العشيرة رقمه هو
    He is out of that prison again after a bizarre showdown between... Open Subtitles هو الآن خارج السجن مرة أخرى ... بعد مواجهة عجيبة بين
    I mean, this phenomenal connection with incredible creatures, and that just feels wonderful. Open Subtitles أقصد هذه العلاقة الإستثنائيّة مع مخلوقات عجيبة و هذا يشعرني بالروعة
    Your mother was able to procure a very rare sample of ancient untainted vampire blood, blood that supposedly possessed miraculous properties. Open Subtitles استطاعت الأم الحصول على عيّنة نادرة جدّاُ و نقيّة من دم مصاص دماء قديم دم, قيل أنّ له خواص عجيبة
    It's a rather fascinating case with a rather fascinating young woman. Open Subtitles أنها قضية عجيبة مع إمرأة عجيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus