| The Relief and Rehabilitation Commission estimates the total number of people displaced from Eritrea as 200,000 persons or approximately 40,000 households. | UN | وتقدر لجنة اﻹغاثة واﻹنعاش عدد الذين نزحوا من إريتيريا ﺑ ٠٠٠ ٢٠٠ شخص أو ما يقارب ٠٠٠ ٤٠ أسرة. |
| The number of people killed remains unclear. Estimates by local human rights groups vary from 30 to 57 people. | UN | ولم يتضح بعد عدد الذين قتلوا، وتتراوح تقديرات جماعات حقوق اﻹنسان المحلية بين ثلاثين وسبعة وخمسين شخصا. |
| Some 1.3 billion people still live below the poverty line, and every day 68,000 more are added to the number of those living in absolute poverty. | UN | إن قرابـــة ١,٣ بليون نسمة مازالوا يعيشون تحت خط الفقر، وثمة ٦٨ ٠٠٠ نسمة يضافون يوميا إلى عدد الذين يعيشون في فقر مدقع. |
| We do not know yet how many people have been killed or injured, but inevitably the number will be high. | UN | ولا نعرف حتى هذه اللحظة عدد الذين قتلوا أو جرحوا، ولكن لا بد من أن يكون العدد كبيراً. |
| And we find that more people living near $2 per day became worse off over the period than the number who gained. | UN | ومن بين الناس الذين يعيشون على نحو دولارين في اليوم، فإن عدد الذين ازداد حالهم سوءاً أكثر من عدد الناس الذين استفادوا. |
| You know how many are buried back there? | Open Subtitles | هـل تـعرف كم عدد الذين مدفونين هـناك في الخلف ؟ |
| number of persons offering treatment, assistance and rehabilitation to such children | UN | عدد الذين يتلقون خدمات العلاج والمساعدة والتأهيل من هؤلاء الأطفال |
| And we do not know yet how many have perished. | UN | ونحن لا نعرف حتى الآن عدد الذين لقوا حتفهم. |
| The world remains on track to reduce the number of people living in poverty by half. | UN | وما زال العالم ماضياً على الطريق من أجل تخفيض عدد الذين يعيشون في ربقة الفقر إلى النصف. |
| The number of people suffering from poverty exceeded one billion in 2009. | UN | فقد بلغ عدد الذين يعانون من الفقر أكثر من بليون نسمة فـي عام 2009. |
| The main reason is due to the increasing number of people living in the capital which accounts for about 50 per cent of the entire population. | UN | والسبب الرئيسي في ذلك زيادة عدد الذين يعيشون في العاصمة، حيث يوجد فيها حوالي 50 في المائة من مجموع السكان. |
| It is alarming that the number of people suffering from hunger now exceeds 1 billion. | UN | ومن المثير للقلق أن عدد الذين يعانون من الجوع يتجاوز الآن بليون شخص. |
| This overall decline in poverty rates, however, was a result of a significant reduction in the number of people living in extreme poverty in East and South Asia, in particular in China. | UN | ومع ذلك فقد كان هذا الانخفاض الشامل في معدلات الفقر ناجما عن انخفاض كبير في عدد الذين يعيشون في فقر مدقع في شرق آسيا وجنوبها، ولا سيما في الصين. |
| The number of those who had died had been given as 7,000. That was utterly false. | UN | فقد ذكر أن عدد الذين ماتوا بلغ 000 7 شخص، وهذا غير صحيح على الإطلاق. |
| Now the challenge for the country is to reduce the number of those struggling to survive on $2 per day. | UN | والتحدي الماثل أمام البلد الآن يكمن في خفض عدد الذين يكافحون للعيش على دولارين في اليوم. |
| The entire population of Israel is still less than the number of those wiped out in the Holocaust. | UN | وإن مجموع سكان إسرائيل حاليا يقل عن عدد الذين أبيدوا في المحرقة. |
| You should see how many people are left at task force headquarters. | Open Subtitles | أثق تمام الثقة بأنك تعلم عدد الذين بقوا في مركز التحقيقات |
| Do You Know How many people I've Killed In This Place? | Open Subtitles | هل تعلمين عدد الذين قتلتهم في الأفلام في هذا المكان |
| The figures quoted concerning the number who have died because of the hostilities or the number who were displaced are far from true. | UN | واﻷرقام المستشهد بها بخصوص عدد المتوفين من جراء الاقتتال أو عدد الذين شُردوا أبعد ما تكون عن الحقيقة. |
| But we don't know how many are switching sides. | Open Subtitles | لكنّنا لانعلم كم عدد الذين يغيّرون ولاءهم. |
| And that does not take into account the number of persons who today are being cut down by shrapnel, or The number that will be cut down tomorrow. | UN | وهذا الرقم لا يأخذ في الاعتبار عدد اﻷشخاص الذين يموتون اليوم بشظايا القنابل، أو عدد الذين سيموتون غدا. |
| Do you know how many of them were officially interviewed? | Open Subtitles | أتريدُ بأن تعرف كم عدد الذين تمّت مُقابلتهم رسميًّا؟ |
| how many were just like your mother when they died at your hand? | Open Subtitles | كم عدد الذين كانوا مثل أمكِ عندما ماتوا على يديكِ؟ |
| - Do you know how many got away? | Open Subtitles | هل تعلم كم عدد الذين هربوا , يا سيدى ؟ |
| how many will die in the icy waters and how many will be eaten by sharks? | Open Subtitles | كم عدد الذين يلقوا حتفهم ..في المياة القارسة وكم واحد سيؤكل من قبل أسماك القرش؟ |
| Of the hundreds, how many did you torture'cause they reminded you of the other guy your wife screwed? | Open Subtitles | من هولاء المئات , كم عدد الذين عذّبتهم؟ لأنهم كانوا يذكّرونك بالرجل الذي خانتك زوجتك معه |
| how many do you think died for no reason? | Open Subtitles | كم عدد الذين ماتوا من دون سبب حسب رأيك؟ |