She suggested deleting the bullet to limit the number of pages that States parties would produce. | UN | لذا، اقترحت حذف البند المذكور للحد من عدد الصفحات التي ستنتجها الدول الأطراف. |
Think Green! - - Please consider the number of pages before printing. | UN | راع البيئة! _ يرجى التفكير في عدد الصفحات قبل مباشرة الطباعة. |
Compared to the two previous years, the number of documents stayed at the same level, while the total number of pages decreased by 27 per cent. | UN | وبالمقارنة بالسنتين السابقتين، ظل عدد الوثائق على مستواه في حين نقص إجمالي عدد الصفحات بنسبة 27 في المائة. |
page limits have been replaced by word limits and the filing party must certify compliance with the word limit. | UN | واستعيض عن عدد الصفحات بعدد الكلمات وأصبح على الطرف الملتمس أن يقر بالتزام الحد الأقصى لعدد الكلمات. |
The average number of pages per report submitted during the financial period. | UN | عدد الصفحات بالنسبة للتقرير المقدم خلال الفتــرة المالية. |
Also, there should be no firm rules governing the length of documents, although every effort should be made to reduce the number of pages. | UN | كذلك لا ينبغي أن تكون هنالك قواعد صارمة لتحديد طول الوثيقة، رغم أنه ينبغي بذل كل جهد ممكن لخفض عدد الصفحات. |
Table 4 below shows the number of pages handled by the Web Services Section only. | UN | ويبين الجدول 4 أدناه عدد الصفحات التي يُعنى بها قسم خدمات الشبكة العالمية فقط. |
The eleventh Supplement had been redesigned and was expected to have 1,100 pages, approximately twice the number of pages in the tenth Supplement. | UN | وقد أعيد تصميم الملحق الحادي عشر ومن المتوقع أن يضم 100 1 صفحة، تقريبا ضعف عدد الصفحات في المجلد العاشر. |
Simply increasing the number of pages in official languages is not a real solution, because there is a need to ensure technical resources to support them. | UN | فزيادة عدد الصفحات باللغات الرسمية ليس حلا في حد ذاته، نظرا للحاجة إلى ضمان توافر الموارد التقنية اللازمة لدعمها. |
Table 3 shows the number of pages handled by the Web Services Section only. | UN | ويبين الجدول 3 عدد الصفحات التي يتعهدها قسم خدمات الشبكة العالمية وحده. |
number of pages viewed in 2004: 1,966,729. | UN | عدد الصفحات التي تم تصفحها في عام 2004: 729 966 1 |
Many States asked questions regarding the possible content of such a compilation, given the limited number of pages. | UN | ووجهت دول عديدة أسئلة تتعلق بالمضمون المحتمل لهذا المصنف، نظرا لمحدودية عدد الصفحات. |
(iii) Increased number of pages viewed on the United Nations website on the question of Palestine | UN | ' 3` زيادة عدد الصفحات المطلع عليها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت بشأن قضية فلسطين |
The increase in the number of pages viewed does indicate that interest in and use of United Nations materials via the web site continues to grow. | UN | ويدل ارتفاع عدد الصفحات المطالعة على أن الاهتمام بمواد الأمم المتحدة واستخدامها عن طريق موقعها على الإنترنت في ازدياد. |
24. The Chairman observed that, even though the number of pages had remained constant, compliance with deadlines had decreased. | UN | 24 - الرئيس: قال إن معدل الالتزام بالمواعيد المحددة انخفض مع أن عدد الصفحات ظل على حاله. |
In the later stages, however, the number of documents required by the Committee had declined, which would explain the decrease in the number of pages translated. | UN | بيد أنه في المراحل اللاحقة انخفض عدد الوثائق التي طلبتها اللجنة، وهو ما يعلل النقصان في عدد الصفحات المترجمة. |
He would therefore support the idea of including an explicit reference to the page limits. | UN | لذلك، فإنه يؤيد فكرة إدراج إشارة صريحة إلى الحدود المفروضة على عدد الصفحات. |
It was clear that the page limits were merely guidelines and did not mean that the Committee would not read longer reports. | UN | ومن الواضح أن عملية تحديد عدد الصفحات هي مجرد مبادئ توجيهية ولا يعني أن اللجنة لن تقرأ التقارير الأطول. |
Statistics on the number of page views and visitors, traffic patterns and search query terms are recorded in real time. | UN | ويجري في الوقت الحقيقي تسجيل الإحصاءات عن عدد الصفحات والزوار، وأنماط حركة الدخول وشروط الاستعلام والبحث. |
The level of detail envisaged in the guidelines was completely at variance with the current page limit. | UN | فمقدار التفاصيل الذي تم تصوره في المبادئ التوجيهية يناقض تماماً الحدود المفروضة حالياً على عدد الصفحات. |
Because of page limitations set by the United Nations, a narrative description of the nine PRSPs reviewed is not possible. | UN | ونظراً إلى الحدود المفروضة على عدد الصفحات من قبل الأمم المتحدة يتعذر تقديم وصف للورقات التسع المستعرضة. |
Depends on how many pages I get. | Open Subtitles | يعتمد هذا على عدد الصفحات التي سأحصل عليها |
Page views and visits to the United Nations website, 2008 | UN | عدد الصفحات المشاهدة والزيارات لموقع الأمم المتحدة على الإنترنت، 2008 |
The linen wrapping, though curiously airtight, appears to be of a thread count more consistent with a hand weave. | Open Subtitles | و التغليف الكتان على الرغم من إحكامه بشدة ويبدو أن وجود عدد الصفحات أكثر اتساقا مع نسج اليد. |