"عدد ساعات" - Translation from Arabic to English

    • number of hours
        
    • hours of
        
    • many hours
        
    • hours and
        
    • length of
        
    • hours to
        
    • the hours
        
    number of hours of television and radio broadcasts on women's issues and daily average in minutes, 2008 UN عدد ساعات البث التلفزيوني والإذاعي في القضايا المتعلقة بالمرأة والمعدل اليومي بالدقائق عام 2008
    These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc. UN ويمكن أن تتناول هذه الظروف عدد ساعات العمل في اليوم، والأجور، ومدة العقد إلخ.
    Part time did not necessarily mean half time, it meant any number of hours totalling less than full time. UN وأضافت أن التفرغ الجزئي لا يعني بالضرورة نصف ساعات العمل الرسمية، بل أي عدد من الساعات يقل عن عدد ساعات الدوام الكامل.
    In the context of the given policy, radio broadcasting hours of Greek-language programs have increased in 2014. UN وفي سياق هذه السياسة، زاد عدد ساعات بث برامج الإذاعة باللغة اليونانية في عام 2014.
    Thus, the data on the 59 age bracket show that child labour is not very significant, as far as the number of hours is concerned. UN ومن ثم، فالبيانات عن الفئة العمرية من 5 إلى 9 سنوات تظهر أن عمل الأطفال غير ذي شأن من حيث عدد ساعات العمل.
    Parttime work is allowed from the age of 13 years and is also regulated by legislation for the number of hours worked and the types of employment allowed. UN والعمل لبعض الوقت مسموح من سن 13 عاما وينظم التشريع أيضا عدد ساعات العمل وأنواع العمل المسموح به.
    An indication should be given of the number of hours of child development courses provided for the following staff: UN وينبغي الإشارة إلى عدد ساعات الدورات التدريبية المخصصة لتنمية الطفل والمنظمة للموظفين التالين:
    On the question of working hours, he referred to the reply already provided, namely that the average annual number of hours worked in the fiscal year 1997 had been 1,896. UN وفيما يتعلق بساعات العمل، أشار إلى الرد الذي سبق تقديمه وهو أن متوسط عدد ساعات العمل في السنة قد بلغ ٦٩٨ ١ ساعة خلال السنة المالية ٧٩٩١.
    It is not surprising that the percentage for men is higher; at the same time the number of hours worked is more flexible according to age for men than for women. UN ولا عجب في أن نسبة الرجل أعلى، وفي الوقت نفسه فان عدد ساعات عمل الرجل حسب السن أكثر مرونة من عدد ساعات عمل المرأة.
    Planned and actual number of hours flown by helicopters for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 UN عدد ساعات الطيران المخططة والفعلية لطائرات الهليكوبتر في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    In the simplest cases, the overhead can be allocated to each unit of product on the basis of the number of hours worked on each unit. UN وفي الحالات اﻷكثر بساطة، يمكن توزيع المصروفات العامة على كل وحدة من وحدات المنتج على أساس عدد ساعات العمل في كل وحدة.
    An indication should be given of the number of hours of child development courses provided for the following staff: UN وينبغي الإشارة إلى عدد ساعات الدورات التدريبية المخصصة لتنمية الطفل والمنظمة للموظفين التالين:
    2. Increased the number of hours devoted to broadcasts of Christian programmes on radio and television. UN `2` زيادة عدد ساعات البث التلفزيوني والإذاعي للبرامج الدينية المسيحية؛
    Differences between the sexes in the number of hours worked are becoming smaller, according to data from Statistics Iceland. UN وتقل الفروق في عدد ساعات العمل بين الجنسين، وفقا لبيانات هيئة إحصاءات أيسلندا.
    Average number of hours worked per week per employed person UN متوسط عدد ساعات العمل في الأسبوع لكل موظف
    Average number of hours worked per week in the main occupation, UN متوسط عدد ساعات العمل أسبوعياً في مجال العمـل الرئيسي، في السنة، لدى كل من الجنسين
    Urban areas: Average number of hours worked per week in the main occupation, UN المناطق الحضرية: متوسط عدد ساعات العمل أسبوعياً في مجـال العمـل
    You know how many hours of testimony I've heard? Open Subtitles هل تعرفين كم عدد ساعات الشهادة التي سمعتها؟
    The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully. Open Subtitles وكانت الفكرة أن بعد ان امضى عدد ساعات مع علب رش واخفاء الشريط , وكنت حملة بعناية أكثر.
    There was a large disparity between budgeted flight hours and actual flight hours. UN هناك تباين كبير بين عدد ساعات الطيران المدرجة في الميزانية وساعات الطيران الفعلية.
    Time spent on childcare is included in the length of service. UN وتُراعى الفترات المكرسة للأطفال عند حساب عدد ساعات العمل.
    Working hours range between 6 hours to 10 or 12 hours per day for certain crafts. UN عدد ساعات العمل من 6 ساعات كحد أدنى يصل إلى 10 و12 ساعة في بعض الحرف.
    This legislation controls the types of work that children can perform and limits the hours of work that children can be employed for. UN ويتحكم هذا التشريع في أنواع العمل التي يمكن أن يؤديها الأطفال، كما يحدد عدد ساعات عمل الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more