"عدد سنوات" - Translation from Arabic to English

    • number of years
        
    • years of
        
    • length of
        
    • many years
        
    • in years
        
    • numbers of years
        
    It is noteworthy that the country nearly doubled the number of years of schooling in the past decade. UN وتجدر الإشارة إلى أن البلد قد ضاعف تقريباً من عدد سنوات التعليم المدرسي في العقد الماضي.
    Average number of years of Study for Women Living in Rural Areas, by Race. Brazil, 1992 and 2003. UN متوسط عدد سنوات الدراسة للنساء اللاتي يعشن في المناطق الريفية، حسب العنصر، البرازيل، 1992 و 2003
    Rather, it relies on the number of years of experience as the primary determinant of grade. UN فهو يعتمد، بدلا من ذلك، على عدد سنوات الخبرة بوصفه العامل الرئيسي في تحديد درجة الموظف.
    Entitlement to redundancy pay depends on the number of years worked. UN ويتوقف تعويض الزيادة عن الحاجة على عدد سنوات العمل.
    The average number of years of schooling completed is 3.6 years in the indigenous territories, versus 7.5 years for the country as a whole. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات الدراسة الـمُنجزة 3.6 سنوات في أقاليم السكان الأصليين، في مقابل 7.5 سنوات في البلد بكامله.
    This had led to the expectation that increases in the average level of education in the population could contribute to prolonging the number of years spent in good health in old age. UN وأدى هذا إلى توقع أن تساعد الزيادات في متوسط مستوى تعليم السكان على إطالة عدد سنوات التمتع بصحة جيدة في فترة الشيخوخة.
    Up until the late 1980s, a long-established standard prevailed whereby men held the advantage in terms of the average number of years in the classroom. UN فحتى أواخر الثمانينات، كان متوسط عدد سنوات دراسة الرجال أكبر وفقاً لمقياس قائم منذ وقت طويل.
    Some staff members are entitled to repatriation grants and related expenditures of relocation upon their retirement from the organization based on the number of years of service. UN ويستحق بعض الموظفين منحا للعودة للوطن والنفقات المتعلقة بها عند تقاعدهم من المنظمة على أساس عدد سنوات الخدمة.
    Each category comprised 11 grades, corresponding to the number of years of service. UN وتوجد في كل فئة ١١ درجة تناسب عدد سنوات الخدمة.
    COLOMBIA: AVERAGE number of years OF EDUCATION OF PERSONS UN كولومبيا: متوسط عدد سنوات التعليم بالنسبة لﻷشخاص في سن الخامسة عشرة
    Table 50: Average number of years of schooling, by sex and age UN الجدول 50: متوسط عدد سنوات الدراسة بحسب الجنس والعمر
    The amount of the severance pay depends on the employee's pay and on the number of years of service. UN ويتوقف مبلغ بدل الفصل على راتب المستخدم وعلى عدد سنوات الخدمة.
    the number of years of life spent healthy will increase and the general quality of life will improve; UN سيرتفع عدد سنوات العمر التي ينعم فيها الشخص بالصحة وستتحسن نوعية الحياة ككل؛
    In 2003, the average number of years of study for women in Brazil was 6.6 years, whereas the average for men was 6.3 years. UN وفي عام 2003 كان متوسط عدد سنوات الدراسة للمرأة في البرازيل 6.6 سنة، بينما كان هذا المتوسط للرجال 6.3 سنة.
    The average number of years of education for the two categories was 15.8 and 15.6, respectively. UN ويبلغ متوسط عدد سنوات التعليم بالنسبة للفئتين على التوالي 15.8 و15.6.
    Completed years of service as at end of term UN عدد سنوات الخدمة المستكملة في نهاية الفترة
    Benefit conditions and levels are not related to the employee's gender. The benefit, determined by length of service, is: UN وطرائق سداد هذه الإعانة ومقاديرها لا تتوقف على جنس العامل، بل على عدد سنوات العمل، وذلك على النحو التالي:
    3. For how many years is religious instruction guaranteed in primary and secondary schools? UN ٣- كم عدد سنوات ضمان التعليم الديني في المدارس اﻹبتدائية والثانوية؟
    Of those 206 vehicles, 79 were written off prior to reaching the suggested 100,000 km (minimum benchmark under severe conditions) owing to their age in years, as per the guideline. UN ومن هذه المركبات الـ 206، هناك 79 مركبة جرى شطبها قبل أن تبلغ متوسط المسافات المقترح، وهو 000 100 كلم (الحد الأدنى المرجعي في ظل الظروف القاسية)، بسبب عدد سنوات عمرها وفقا للمبادئ التوجيهية.
    Accordingly, his monthly pension of Euro262.36 from the occupational scheme resulted from the numbers of years of his school and university education rather than his work in public service. UN وتبعاً لذلك، فإن معاشه التقاعدي الشهري البالغ 262.36 يورو الذي كان يحصل عليه من صندوق التقاعد المهني هو معاش تقاعدي يقابل عدد سنوات التدريس في المدارس والجامعات لا عدد سنوات عمله في الخدمة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more