"عدم الانتشار ونزع" - Translation from Arabic to English

    • non-proliferation and
        
    • nonproliferation and
        
    • proliferation and
        
    Germany is cooperating with its partners, particularly within the European Union and the non-proliferation and Disarmament Initiative. UN وتتعاون ألمانيا مع شركائها، لا سيما في إطار الاتحاد الأوروبي ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    - To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; UN :: إدماج سياسة عدم الانتشار ونزع السلاح في السياسة الأمنية العامة؛
    Third, Iran would comply with non-proliferation and disarmament principles. UN ثالثا، ستمتثل إيران لمبادئ عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Third, Iran would comply with non-proliferation and disarmament principles. UN ثالثا، ستمتثل إيران لمبادئ عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Cooperating closely with nine other non-nuclear-weapon States, Japan recently launched the nonproliferation and disarmament initiative. UN ومؤخرا، أطلقت اليابان، بالتعاون مع تسع دول أخرى غير حائزة للأسلحة النووية، مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    - To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; UN :: إدماج سياسة عدم الانتشار ونزع السلاح في السياسة الأمنية العامة؛
    Delegations voiced their strong support for the Treaty as a legal basis for achieving non-proliferation and disarmament. UN وقد أعربت الوفود عن تأييدها القوي للمعاهدة باعتبارها أساسا قانونيا لتحقيق عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Those two regimes, non-proliferation and disarmament, should be implemented in parallel. UN وهذان النظامان، عدم الانتشار ونزع السلاح، ينبغي تنفيذهما بصورة متوازية.
    Pakistan remains committed to the goals of non-proliferation and nuclear disarmament. UN ولا تزال باكستان ملتزمة بأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    I would now like to speak about non-proliferation and disarmament. UN وأود أن أتكلم الآن عن عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Since the 1995 Conference, there had been both progress and setbacks in the areas of non-proliferation and nuclear disarmament. UN وأضافت أنه منذ مؤتمر عام 1995 تحقق تقدُّم وحدثت نكسات في مجالي عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    We should recall that at the heart of the NPT, non-proliferation and disarmament are bound one to the other. UN وينبغي أن نذكر أن عدم الانتشار ونزع السلاح مسألتان مرتبطتان ارتباطا وثيقا في صلب معاهدة عدم الانتشار.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is, we believe, particularly important in ensuring that the goal of nuclear non-proliferation and disarmament is attained. UN ونعتقد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تكتسي أهمية خاصة في ضمان إنجاز هدف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    We need a concerted effort in the field of non-proliferation and disarmament. UN وإننا بحاجة إلى جهد متضافر في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Fourthly, the linkage between non-proliferation and disarmament should be recognized. UN ورابعا، ينبغي إقرار الربط بين عدم الانتشار ونزع السلاح.
    In the past decade, the Convention has emerged as a vital cornerstone of the multilateral non-proliferation and disarmament architecture. UN وفي العقد الماضي، برزت الاتفاقية باعتبارها حجر زاوية حيوي في نظام عدم الانتشار ونزع السلاح المتعدد الأطراف.
    Double standards and selectivity in non-proliferation and disarmament measures must be eliminated. UN ويجب أن تُزال ازدواجية المعايير والانتقائية بشأن تدابير عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the non-proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Bangladesh steadfastly supports a multilateral approach to nuclear non-proliferation and disarmament. UN تدعم بنغلاديش دعماً ثابتاً المنهج المتعدد الأطراف إزاء عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    nonproliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing processes and cannot be separated. UN إن عدم الانتشار ونزع الأسلحة النووية عمليتان متآزرتان ولا يمكن الفصل بينهما.
    It is a position of longstanding and is consistent with our policies and initiatives in the field of nuclear non—proliferation and disarmament. UN فهذا موقف ما برحنا نتخذه منذ زمن طويل وينسجم مع سياساتنا ومبادراتنا في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more