:: Universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | :: إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Implementation of the action plan agreed at the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
(iv) 2010 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: | UN | ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010: |
The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is surely the cornerstone of the nuclear disarmament and non-proliferation regime. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي بكل تأكيد حجر الزاوية في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
(i) The United Arab Emirates has acceded to the 1968 Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons; | UN | ' 1` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968؛ |
A fissile material cut-off treaty would contribute to implementing all three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | من شأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن تسهم في تنفيذ جميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
(iv) Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2015: | UN | ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015: |
Welcoming the accession of Ukraine to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State, | UN | إذ ترحب بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية، |
Assurances have also been given by the other nuclear-weapon States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | كما قدمت ضمانــات أيضا من جانب الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية، اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
The year 1995 has already witnessed the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وقد سبق أن شهد عام ١٩٩٥ تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى. |
The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons a few months ago was a major step forward. | UN | وقد كان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى قبل بضعة شهور خطوة كبرى الى اﻷمام. |
Our principal achievement during the past year was the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | أما اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه في العام الماضي فهو تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى. |
In that connection, the important event this year has been the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وفي هذا السياق، كان من أهم اﻷحداث التي وقعت هذا العام تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى. |
We note with appreciation that 175 States have become parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | ونحيط علماً مع التقدير بأن هناك ٥٧١ دولة قد أصبحت أطرافاً في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
We note with appreciation that 175 States have become parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | ونحيط علماً مع التقدير بأن هناك ٥٧١ دولة قد أصبحت أطرافاً في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Assurances have also been given by the other nuclear-weapon States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | كما قدمت ضمانــات أيضا من جانب الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية، اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons commits parties, inter alia, to reach agreement | UN | تنص المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في جملة أمور، على التوصل إلى اتفاق: |
It is a major contribution to the Non-Proliferation of Nuclear weapons, in particular, and disarmament in general. | UN | وهو إسهام كبير في عدم انتشار اﻷسلحة النووية بشكل خاص وفي نزع السلاح بشكل عام. |
The indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) last year was a crucial step towards achieving this goal. | UN | وقد كان تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية إلى أجل غير مسمى في العام الماضي خطوة حاسمة نحو تحقيق هذا الهدف. |
2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee | UN | مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 ولجنته التحضيرية |
(v) Which international legal instruments have particular importance in the field of non-proliferation of new types of weapons of mass destruction? | UN | ما هي الصكوك القانونية الدولية التي لها أهمية خاصة في ميدان عدم انتشار أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل؟ |
The issue of the non-proliferation of weapons of mass destruction and effective export controls has also gained the utmost importance. | UN | ومن الجدير بالذكر أن مسألة عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل والضوابط الفعالة على التصدير قد حظيت بأكبر أهمية. |
Nuclear Non-Proliferation and nuclear disarmament are two sides of the same coin. | UN | إن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وجهان لعملة واحدة. |
To be successful, a significant collective effort will be required regarding each of the three pillars of the NPT. | UN | وتحقيقا للنجاح، مطلوب بذل جهد جماعي كبير فيما يتعلق بكل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
European Security and Defence College course on Non-Proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems | UN | دورة دراسية في كلية الأمن والدفاع الأوروبية بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها |
The 1995 NPT REVIEW AND EXTENSION Conference scheduled for April-May is one of the major international events of this decade. | UN | إن أحد اﻷحداث الدولية الرئيسية لهذا العقد، هو مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |