"عدوة" - Translation from Arabic to English

    • enemy
        
    • infection
        
    • enemies
        
    • of Adwa
        
    • nemesis
        
    • the Adwa
        
    You mind telling me why you're public enemy number one? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرينني لماذا أنت عدوة الدولة الأولى؟
    You've been designated an enemy combatant by special executive order. Open Subtitles لقد تم تصنيفك كمقاتلة عدوة بموجب أمر تنفيذي خاص
    This hand, enemy to tyrants, seeks peace with liberty. Open Subtitles هذه اليد، عدوة للطغاة تسعى للسلام مع الحرية
    There's an infection coursing through your body, probably caused by a botched hysterectomy. Open Subtitles هناكَ عدوة تسير في جسدك على الأغلب بسبب عملية إستئصال رحم فاشلة
    No country, not even those considered sworn enemies of the United States, has been the object of such criminal measures. UN ولا يوجد بلد، ولا حتى البلدان المعتبرة عدوة لدودة للولايات المتحدة، تعرضت لتلك التدابير الإجرامية.
    253. The Commission investigated reports of a recent attack by Government armed forces and Janjaweed on the village of Adwa in Southern Darfur: UN 253 - حققت اللجنـــة في تقـــارير تفيــد بوقوع هجــوم في الآونة الأخيرة، قامت به القوات المســـلحة التابعة للحكومة والجنجويد، على قرية عدوة في جنوب دارفور، وذلك على النحو التالي:
    Nicaragua is the enemy of terrorism in any of its forms, including State-sponsored terrorism. UN إن نيكاراغوا عدوة للإرهاب بجميع أشكاله، بما في ذلك الإرهاب الذي ترعاه الدولة.
    Transnational crime is an enemy to liberal and conservative Governments alike. UN والجريمة المنظمة عدوة للحكومات اللبرالية والمحافظة على السواء.
    Some say that faith is the enemy of reason. UN ويقول البعض الآخر إن العقيدة عدوة المنطق.
    Consequential amendments would be required to Article 23 and Article 108 of the Charter, and the opportunity should, of course, be taken at the same time to remove the anachronistic enemy States clauses. UN ويتطلب اﻷمر ادخال تعديلات تبعية على المادة ٢٣ والمادة ١٠٨ من الميثاق، وينبغي بطبيعة الحال، اغتنام الفرصة في نفس الوقت لحذف العبارات المنطوية على مفارقات تاريخية بالاشارة الى دول عدوة.
    From this day forth you will be known as an enemy of the State. And will be immediately put under guard until such time you are provided with a date of execution. Open Subtitles من اليوم فصاعدا تُعتبرين عدوة الدولة ، وستُحتجزين فورا حتى يصدر تاريخ إعدامك
    I've got two bottles of red wine, a bunch of CDs and candles for the bedroom, because light is the enemy of sex. Open Subtitles لدي زجاجتين من النبيذ الأحمر وإستوانطتين وشموع لغرفة النوم لأن الإضاءة عدوة العلاقات الجسدية
    I know that I am impulsive, and I can be my own worst enemy, but I don't want to be your worst enemy. Open Subtitles اعرف بأني متهوره وبأستطاعتي ان اكون عدوة نفسي اللدوده ولكن لاريد ان اكون الد اعدائك
    To me, Reporter Sung Cha Ok wasn't our family's enemy, but she was In Ha's mother. Open Subtitles بالنسبة لي المراسلة سونغ تشا اوك لم تكن عدوة عائلتنا لكنها كانت والدة إن ها
    What was destiny of girl, daughter of jewish, enemy of the state condemned to lifetime gulag? Open Subtitles ماذا كان مصير الفتاة الأبنة اليهودية ، عدوة الدولة، المدانة إلى معسكرات العمل مدى الحياة؟
    I'll check in with the cops. She is her own worst enemy. Open Subtitles سأتفقد الأمر مع الشرطة فأنها عدوة نفسها اللدودة
    Ever since I was diagnosed with diabetes, she's become, like, the enemy of fun. Open Subtitles منذ تم تشخيص إصابتي بمرض السكري، هي أصبحت،مثل، عدوة المرح.
    I realized it was the enemy of creativity. Open Subtitles الـ8 أدركت أنها عدوة للإبداع, غادرت في سن الـ13
    Apparently some sicko drugged him in the park, gave him a nasty ear infection. Open Subtitles يبدو بأن مجنون سحبه الى الحديقة، و نقل له عدوة سيئة في اذنه.
    The Government views religious congregations as enemies allied with the rebels or aggressors. UN وتعتبر الحكومة الطوائف الدينية عدوة متحالفة مع المتمردين والمعتدين.
    493. On 6 December 2004, the Working Group transmitted the cases of 19 persons of the Fur and Dajo communities who had reportedly been arrested by armed forces and Janjaweed militia from their homes and from the streets of Adwa village north of Nyala on 28 November 2004. UN 493- في 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، أحال الفريق العامل 19 حالة تتعلق بأشخاص ينتمون إلى جماعتي الفور والداجو، ذُكر أن القوات المسلحة وميليشيا الجنجويد قد ألقت القبض عليهم في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في بيوتهم وفي شوارع قرية عدوة بشمال نيالا.
    Our drug task force was a success, and today, I get to watch my nemesis, Madeline Wuntch, drape a medal around my neck. Open Subtitles فريقنا للمهمات نَجَحَ واليوم, سأشاهد عدوة الأنتقام ,مادلين وانتش تعلق الميدالية حول رقبتي
    The Commission did not address the issue of whether or not the rebel base in the Adwa area constituted a military target. UN ولم تتطرق اللجنة إلى مسألة اعتبار قاعدة المتمردين الواقعة في منطقة عدوة هدفا عسكريا أم لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more