The SFOR personnel were moved by armoured vehicles towards the Brcko Bridge. | UN | وتم نقل اﻷفراد التابعين للقوة في عربات مسلحة نحو جسر بروكو. |
And in these tombs, you found wheeled vehicles, like carts. | Open Subtitles | وفي هذه المقابر، وجدت المركبات ذات العجلات، مثل عربات. |
People leave their gun carts outside, on their porches. | Open Subtitles | الناس تترك عربات البنادق بالخارج، على الشرفات الخاصة |
Engines and cars all over the tracks. Rails torn. | Open Subtitles | قاطرات و عربات فوق كل الخطوط ,وقضبان مقطوعه |
You need resupply, I'll be bringing several wagons back. | Open Subtitles | إن كنتما تحتاجان إلى مؤونة فسأحضر عدة عربات |
All carriages belonging to foreign traders Sumer already set off with gold. | Open Subtitles | جميع عربات تابعة للتجار الأجانب سومر بالفعل تعيين قبالة مع الذهب. |
The Operation also assisted the Authority in improving its firefighting capability by providing five United Nations-owned equipment fire trucks. | UN | كما ساعدت العملية الهيئة على تحسين قدرتها على مكافحة الحرائق من خلال توفير خمس عربات إطفاء مملوكة للأمم المتحدة. |
It would revolutionise our attack vehicles in the field. | Open Subtitles | يمكنها احداث تغيير كامل في نظام عربات الهجوم |
:: Outsourcing of maintenance of 89 United Nations-owned vehicles, including 5 armoured vehicles | UN | :: الاستعانة بمصادر خارجية لصيانة 89 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 5 عربات مدرعة |
Two vehicles used as spare parts | UN | استخدمت اثنتان من عربات الهاون كقطع غيار |
From its remaining 321 vehicles, only 286 are operational and 7 are damaged beyond repair. | UN | ومن بين مركباتها المتبقية، وعددها 321، لم يبق صالحاً للعمل سوى 286 مركبة مع وجود 7 عربات تستعصي تماماً على الإصلاح. |
Other acts of vandalism against EULEX vehicles occurred in the following days, and some United Nations vehicles were also targeted. | UN | وتواصلت عمليات تخريب عربات بعثة الاتحاد الأوروبي خلال الأيام التالية، واستُهدفت بعض عربات الأمم المتحدة أيضا. |
Shooting has occurred in close proximity to UNRWA vehicles carrying staff members, endangering their lives. | UN | ووقع إطلاق النار على مقربة من عربات للأونروا كان على متنها موظفون، مما عرض حياتهم للخطر. |
Back on shore, mule carts transport the jellyfish to nearby warehouses where they will be processed and sold as food all over China. | Open Subtitles | العودة على الشاطئ تنقل عربات البغل قنديل البحر إلى مكان قريب حيث هم سيكونون مصنّعون ومباع كغذاء في جميع أنحاء الصين |
Capitalist cars recognized their crime and are re-educated too | Open Subtitles | عربات الرأسمالية علِمت بجرمها وسيتم إعادة تثقيفها أيضاً |
I didn't think the MTA had cameras in the subway cars. | Open Subtitles | لم أظن أن خدمة الأنفاق لديها كاميرات في عربات القطار |
Tombstone becomes queen of the boomtowns, where the latest Paris fashions are sold from the backs of wagons. | Open Subtitles | بذلك تصبح مدينة تومبستون رائدة المدن المزدهرة بينما تُباع آخر أزياء باريس علي ظهر عربات السلع |
our belongings packed on hand carts and mule carriages. | Open Subtitles | حُزمت أمتعتنا على العربات اليدويّة و عربات البغال |
However, the Special Rapporteur was able to observe open trucks laden with boxes of new television sets on the streets of Herat. | UN | بيد أنه لاحظ المقرر الخاص وجود عربات نقل محملة بصناديق جديدة ﻷجهزة التلفاز في شوارع حيرات. |
There are currently police and prison vans which do not have the capacity to separate child offenders from adult prisoners. | UN | ويوجد لدى الشرطة حالياً عربات وشاحنات تابعة للسجون ولكنها ليست مجهزة للفصل بين المذنبين من الأطفال والسجناء البالغين. |
Last time you left town, it was in a covered wagon. | Open Subtitles | آخر مرة سافرتي فيها كانت على متن عربات تجرّها الأحصنة. |
Seven army vehicle its now through The hole off. | Open Subtitles | سبعة عربات منِ الجيشِ تعبر من خلال الفتحة |
chariots are still common in the arena, but on the battlefield, cavalry is now king. | Open Subtitles | عربات لا تزال مشتركة في الساحة، ولكن على أرض المعركة، سلاح الفرسان هو الآن ملك. |
In all, ICRC/PRCS evacuated by donkey cart 30 Palestinians including 18 wounded. | UN | وإجمالاً، تمكن الفريق من إجلاء 30 فلسطينياً من بينهم 18 من الجرحى وذلك باستخدام عربات تجرها الحمير. |
I saw some carriage tracks when I came on. Did any wagons leave from last night? | Open Subtitles | رأيت بعض آثار عربات عند قدومي هل غادرت أي عربات مذ ليلة البارحة؟ |
I'm gonna be too busy buying cribs and strollers and all that crap. | Open Subtitles | سأكون منشغل للغاية بشراء عربات وآسرة الأطفال وكل هذا الهراء |
The man is looking to expand his shrimp truck business, and he told me he's gonna be needing about four or five new trucks. | Open Subtitles | يتطلع الرجل لتوسيع ،عمله في شاحنة بيع الجمبري وقد أخبرني إنه يحتاج من أربع إلى خمس عربات |
These are water-purifying tablets and that's a flashlight that floats. | Open Subtitles | هذه أقراص تنقية ماء وذلك مصباح كاشف الذي عربات. |