"عرض فيه" - Translation from Arabic to English

    • course of which he introduced
        
    • introducing the
        
    • which he introduced the
        
    • introducing a
        
    • introducing an
        
    • outlining
        
    • in which he presented
        
    • in the course of which
        
    • in which he gave an account
        
    • offered to
        
    The President of the Security Council made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس.
    The representative of Nicaragua made a statement in the course of which he introduced an oral amendment to draft decision III. UN وأدلى ممثل نيكاراغوا ببيان عرض فيه تعديلا منقحا على مشروع المقرر الثالث.
    The representative of Tunisia made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.5. UN وأدلى ممثل تونس ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.5.
    A statement introducing the draft resolution was made by the representative of Canada. UN أدلى ممثل كندا ببيان عرض فيه مشروع القرار.
    2. The Under-Secretary-General for Communications and Public Information made a statement introducing the report of the Secretary-General. UN ٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصالات واﻹعلام ببيان عرض فيه تقرير اﻷمين العام.
    The representative of Austria made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.8. UN وأدلى ممثل النمسا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.8.
    The representative of Belarus made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.10. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان عرض فيه مشروع القرار A/65/L.10.
    The representative of the Russian Federation made a statement, in the course of which he introduced draft resolutions A/69/L.12 and A/69/L.13. UN وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان عرض فيه مشروعي القرارين A/69/L.12 و A/69/L.13.
    The representative of Greece made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.14. UN وأدلى ممثل اليونان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.14.
    The representative of Malaysia made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.15. UN وأدلى ممثل ماليزيا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.15.
    The representative of the Netherlands made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.16. UN وأدلى ممثل هولندا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.16.
    The representative of Jamaica made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/69/L.19. UN وأدلى ممثل جامايكا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/69/L.19.
    The representative of Egypt made a statement, in the course of which he introduced draft resolutions A/69/L.25 and A/69/L.26. UN أدلى ممثل مصر ببيان، عرض فيه مشروعي القرارين A/69/L.25 و A/69/L.26.
    The representative of Mongolia made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/67/L.25. UN أدلى ممثل منغوليا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/67/L.25.
    The Executive Director made a statement introducing the document on this item. UN أدلى المدير التنفيذي ببيان عرض فيه الوثيقة المتعلقة بهذا البند.
    The Under-Secretary-General for Administration and Manage-ment made a statement introducing the item. UN أدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم ببيان عرض فيه هذا البند.
    A statement introducing the draft resolutions A/C.4/63/L.11, A/C.4/63/L.12, A/C.4/63/L.13 and A/C.4/63/L.14 was made by the representative of Indonesia. UN أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات A/C.4/63/L.11 و A/C.4/63/L.12 و A/C.4/63/L.13 و A/C.4/63/L.14.
    The representative of Canada made a statement in the course of which he introduced the amendment contained in document A/S-26/L.1. UN وأدلى ممثل كندا ببيان عرض فيه التعديل الوارد في الوثيقة A/S-26/L.1.
    At the 9th meeting of the Committee of the Whole, on 6 April, the Executive Secretary made a statement introducing a note by the Secretary-General of the United Nations on an institutional arrangement for the permanent secretariat (FCCC/CP/1995/5/Add.4). UN ٢٩- وفي الجلسة ٩ للجنة الجامعة المعقودة في ٦ نيسان/أبريل، أدلى اﻷمين التنفيذي ببيان عرض فيه مذكرة مقدمة من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن اعتماد ترتيب مؤسسي لﻷمانة الدائمة )FCCC/CP/1995/5/Add.4(.
    A statement was made by the representative of Indonesia introducing an oral amendment to the draft resolution A/C.4/63/L.11. UN وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه تنقيحا شفويا على مشروع القرار A/C.4/63/L.11.
    The delegation of Argentina submitted a proposal outlining issues for the Group's consideration of its role with regard to technical assistance in the context of the Mechanism. UN وقدّم وفد الأرجنتين اقتراحا عرض فيه مجمل المسائل التي يراد أن ينظر فيها الفريق عند مناقشة دوره في مجال المساعدة التقنية في سياق الآلية.
    The Chairman made a statement in which he presented his summary of the general debate. UN أدلى الرئيس ببيان عرض فيه موجز المناقشة العامة الذي أعده.
    The President made a statement, in the course of which he presented a summary of the reports of the co-chairs of the panels. UN وأدلى رئيس الجمعية ببيان، عرض فيه موجزاً لتقارير الرؤساء المشاركين للاجتماعات.
    5. At the 2nd meeting, on 30 September, the Rapporteur of the Special Committee made a statement (see A/C.4/57/SR.2) in which he gave an account of the relevant activities of the Special Committee during 2002. UN 5 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان (انظر A/C.4/57/SR.2)، عرض فيه الأنشطة ذات الصلة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة خلال عام 2000.
    He offered to give up everything about his dad's research on satellite rendezvous capacities if they'll let will go. Open Subtitles عرض فيه التخلي عن كل أبحاث والده حول قدرات القمر الصناعي إذا أطلقوا سراحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more