introduction of draft resolution A/C.3/59/L.19: International cooperation against the world drug problem | UN | عرض مشروع القرار A/C.3/59/L.19: التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/57/L.71, Suriname has become a sponsor. | UN | أود أن أعلن أنه، منذ عرض مشروع القرار A/57/L.71، أصبحت سورينام من مقدمي مشروع القرار هذا. |
introduction of draft resolutions A/C.3/66/L.6, A/C.3/66/L.12 and A/C.3/66/L.14 | UN | عرض مشروع القرار A/C.3/66/L.6 و A/C.3/66/L.12 و A/C.3/66/L.14 |
In introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised it as follows: | UN | ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل كوبا المشروع شفويا على النحو التالي: |
introduction of draft resolution A/C.3/66/L.15 and A/C.3/66/L.17 | UN | عرض مشروع القرار A/C.3/66/L.15 و A/C.3/66/L.17 |
introduction of draft resolution A/C.2/66/L.2 and draft decisions A/C.2/66/L.3 and A/C.2/66/L.4 | UN | عرض مشروع القرار A/C.2/66/L.2 ومشروعي المقررين A/C.2/66/L.3 و A/C.2/66/L.4 |
introduction of draft resolution A/C.2/66/L.2 and draft decisions A/C.2/66/L.3 and A/C.2/66/L.4 | UN | عرض مشروع القرار A/C.2/66/L.2 ومشروعي المقررين A/C.2/66/L.3 و A/C.2/66/L.4 |
19. It was also agreed that the introduction of draft resolutions by one of the co-sponsors should be limited to five minutes. | UN | 19- كما اتفق على ألا تتجاوز مدة عرض مشروع قرار ما من قبل أحد مقدميه 5 دقائق. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/56/L.17, the following countries have also become sponsors: Belize, Madagascar and Mongolia. | UN | وأود أن أعلن أنه بعد عرض مشروع القرار A/56/L.17، أصبحت البلدان التالية أيضا مشتركة في تقديمه: بليز ومدغشقر ومنغوليا. |
Since the introduction of draft resolution A/59/L.3, the Lao People's Democratic Republic has joined the list of sponsors. | UN | منذ عرض مشروع القرار A/59/L.3 أصبحت جمهورية لاو الديموقراطية الشعبية أيضا مشتركة في تقديمه. |
introduction of draft resolution A/C.3/58/L.25/Rev.1 | UN | عرض مشروع القرار A/C. 3/5 8/L. 2 5/Rev.1 |
I would like to announce that since the introduction of draft resolution A/58/L.26/Rev.1, the following countries have become sponsors: Namibia and Oman. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/58/L.26/Rev.1، أصبح البلدان التاليان من بين مقدمي مشروع القرار: عمان وناميبيا. |
Since the introduction of draft resolution A/C.3/58/L.52, further negotiations had been held, resulting in a number of revisions to the text. | UN | وأضاف أنه منذ عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.52 أجريت مفاوضات أخرى تم بنتيجتها إدخال عدد من التنقيحات على النص. |
I should like to announce that, since the introduction of draft resolution A/52/L.24/Rev.1, Guinea-Bissau and Senegal have become sponsors of the draft resolution. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه. |
I should like to announce that since the introduction of draft resolution A/52/L.23/Rev.1, the following countries have become its co-sponsors: India and Pakistan. | UN | وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/L.23/Rev.1، انضم البلدان التاليان إلى مقدميه: الهند وباكستان. |
The representative of South Africa made a statement after the introduction of draft resolution A/C.2/50/L.20. | UN | وأدلى ممثل جنوب افريقيا ببيان بعد عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.20. |
99. In introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised the text by replacing operative paragraph 14, which read: | UN | 99 - ولدى عرض مشروع القرار، نقّح ممثل كوبا شفويا النص بأن استعاض عن الفقرة 14 وفيما يلي نصها: |
40. The Chair introduced draft resolution A/AC.109/2014/L.16. | UN | ٤٠ - الرئيس: عرض مشروع القرار A/AC.109/2014/L.16. |
20. Mr. Masood Khan (Pakistan), introducing draft resolution A/C.6/69/L.2 on behalf of the sponsors, said that they had been joined by Nigeria. | UN | 20 - السيد مسعود خان (باكستان): عرض مشروع القرار A/C.6/69/L.2 باسم مقدميه، وقال إن نيجيريا قد انضمت إلى مقدمي المشروع. |
I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Georgia and the Republic of Zambia have become sponsors. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له. |
The representative of Suriname, also on behalf of Haiti as well as Cameroon and the Democratic Republic of the Congo introduced the draft resolution. | UN | عرض مشروع القرار ممثل سورينام، كذلك باسم هايتي فضلا عن الكاميرون وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The President (interpretation from French): I call on the representative of Norway to introduce draft resolution A/49/L.61. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل النرويج الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/49/L.61. |
introduction of and action on draft resolution A/C.6/59/L.25 and A/C.6/59/L.25/Corr.1 | UN | عرض مشروع القرار A/C.6/59/L.25 و A/C.6/59/L.25/Corr.1 واتخاذ إجراء بشأنه |
presentation of the draft plan of action: Ms. Rebecca Quionie Oba-Omoali, Director for Human Rights, Ministry of Justice, Republic of the Congo | UN | عرض مشروع خطة العمل: السيدة ريبيكا كيوني أوبا أوموالي، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو. |
Against that background, let me now introduce the draft resolution. | UN | وإزاء تلك الخلفية، أود الآن أن أتولى عرض مشروع القرار. |
We plan to introduce a draft resolution on this subject during the current session. | UN | ونعتزم عرض مشروع قرار عن هذا الموضوع أثناء الدورة الحالية. |
The chair of the intersessional working group on chlordecone will be invited to present the draft risk management evaluation. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة. |
In the same year he introduced a draft of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وفي السنة نفسها عرض مشروع اتفاقية حقوق الطفل. |
At the end of 2007, elected representatives decided to submit the draft law to the National Assembly and the Senate. | UN | وفي نهاية عام 2007 قرر البرلمانيون والبرلمانيات عرض مشروع القرار هذا على الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ. |
Mr. Krajnik subsequently reported on the contact group's deliberations and presented a draft decision that it had prepared. | UN | 125- وعقب ذلك قدم السيد كراجنيك تقريراً تناول مداولات فريق الاتصال، ثم عرض مشروع المقرر الذي أعده الفريق. |