When I heard you talk that night, it's like I knew you was talking to me, even though you didn't know you was talking to me. | Open Subtitles | عندما سمعتك تتحدث تلك الليلة كما لو أنني عرفت أنك كنت تتحدث لي حتى بالرغم من أنك لم تعرف أنك كنت تتحدث لي |
You asshole, I knew you'd keep the Mojin amulet. | Open Subtitles | أيها الأحمق عرفت أنك كنت تحتفظ بتميمة موجين |
the room got very quiet, and I knew you were in trouble. | Open Subtitles | و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة |
I knew you'd approve once you met him. Isn't he divine? | Open Subtitles | عرفت أنك ستوافقين عليه مجرد ان تقابليه أليس كأنه ملاك؟ |
I'm really glad you're back, Dad. I knew you could do it. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً بعودتك يا أبي عرفت أنك قادر على فعلها |
When I heard that fine roadhouse boogie, I knew you wasn't Luke. | Open Subtitles | و عندما سمعت عزفك الجميل لذلك اللحن عرفت أنك لست لوك |
I knew it! I knew you thought that we were friends. | Open Subtitles | عرفت ذلك ، عرفت أنك كنت تعتقدين بأننا كنا أصدقاء |
I knew you'd be here working all night. Thought you might be hungry. | Open Subtitles | عرفت أنك ستعمل هنا طوال الليل، ظننتك جائعاً |
I knew you wouldn't pass up an opportunity to make a little money off killing your wife and getting her grandmother's money. | Open Subtitles | لكن عرفت أنك لم تكن تفوت فرصة لتجني بعض المال لقتل زوجتك وأخدت مال جدتها |
You always knew you'd get far, right, Michele? | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك ستنجحين، أليس كذلك يا ميشيل؟ |
Well I knew you'd appreciate the trade. | Open Subtitles | حسنا لقد عرفت أنك ستقدر المنفعة المتبادلة. |
I knew you were gonna make a joke, but I-I wanted to beat you to it. | Open Subtitles | عرفت أنك ستلقي مزحة لكنني أردت التغلب عليكِ في ذلك |
Ex-girlfriends... but, yeah, I knew you were bad news, Theo. | Open Subtitles | صديقات سابقات... لكن، صحيح عرفت أنك شخص سيئ، ثيو. |
If she knew that you worked this hard to help her finish school she should carry you around on her back for the rest of her life. | Open Subtitles | لو عرفت أنك عملت بجد هنا لكي تساعدها بالدراسة يجب أن تحملك على ظهرها طيلة حياتها |
No, because if I know you know, it's gonna make me crazy and then I'll drive you crazy because I know you know. | Open Subtitles | لا، لأنني إن عرفت أنك تعرف فسيُجنُّ جنوني ومن ثم سأثير جنونك لأنني أعرفُ أنك تعرف |
You know how I know you're gonna be okay? | Open Subtitles | أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟ |
Tony, you know, I figured you'd try and upstage my one night off. | Open Subtitles | طونى,أتعلم,لقد عرفت أنك سترغب فى تخريب ليله عطلتى الوحيده |
I know that you want to be the perfect spy, and I know what it means to you and what you've sacrificed to get there. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك |
is because she knew you would hold hime when he gave it to you. | Open Subtitles | هو لأنها عرفت أنك ستحضنينه عندما يعطيك أياه |
I understand you're the visionary behind our Spirit Week activities. | Open Subtitles | عرفت أنك كنتِ وراء فكرة أنشطة أسبوع الروح المدرسية |
After the boat party when you woke up in a body bag, how did you know you were a zombie? | Open Subtitles | ،بعد حفلة القارب عندما استيقظت في كيس الجثة كيف عرفت أنك كنت زومبي؟ |
I knew you weren't really gone. I knew it! | Open Subtitles | -اقد عرفت أنك لن تسقط لقد عرفت ذلك |