"عشت هنا" - Translation from Arabic to English

    • lived here
        
    • live here
        
    • living here
        
    • lived there
        
    • lived around here
        
    Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here. Open Subtitles جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا
    I lived here before. Thia used to be all-Ukrainian area. Open Subtitles لقد عشت هنا من قبل لقد كانت منطقة أوكرانيه
    You go home, I've lived here way longer than you. Open Subtitles أنتي أذهبي الى البيت لقد عشت هنا أطول منك
    Grandpa, you know you've always lived here, since you were born. Open Subtitles جدي أنت تعرف انك عشت هنا دوماً منذ أن ولدت
    If you live here and know all the people, you're likely to talk or hear something. Open Subtitles لو عشت هنا وعرفت كل الناس فمن المحتمل ان تسمع أو تتحدث بشيء
    Yeah, I've been living here for a while. Come on, man. Open Subtitles نعم, لقد عشت هنا لفترة من الزمن هيا يا رجل
    Seven years I've lived here... alone in this house, and in peace. Open Subtitles لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    - My mother was French, sir, but I've always lived here. Open Subtitles لقد كانت والدتي فرنسية . و لكني عشت هنا دوماً
    I've lived here for 60 years. I know what spring break is. Open Subtitles لقد عشت هنا لـ 60 عاما أعرف ما هى أجازة الربيع
    Look, I've lived here long enough to know not to write a check until they actually show up. Open Subtitles اسمع , لقد عشت هنا فتره كافية لاعلم اني يجب الا اكتب الشيك حتى يظهروا امامي
    I've lived here for two years, he's never come to visit. Open Subtitles لقد عشت هنا لسنتين لم يسبق له أن أتى ليزورني
    I've lived here 25 years, but no, it's just a request. Open Subtitles لقد عشت هنا 25 عاما، ولكن لا، انها مجرد الطلب.
    I've lived here for a long time, so I barely remember how to speak the language from there. Open Subtitles لقد عشت هنا لفترة طويلة ، لذا أنا بالكاد أتذكر كيف أتكلم اللغة من هناك
    I've lived here a while now, and I feel like I've got it licked. Open Subtitles لقد عشت هنا لمدة الآن وأشعر بأنني قد تأقلمت فيها
    My home is here, Dad. I've lived here longer than in Italy. Open Subtitles ‫بيتي هو هنا ، يا أبي ‫لقد عشت هنا لفترة أطول مما عشت في إيطاليا
    I've lived here as much as I've survived here. Open Subtitles لقد عشت هنا بالقدر الذي نجوت فيه هنا.
    There are five people in this house and three closets, and I lived here first. Open Subtitles هناك خمسة أشخاص في هذا البيت وهناك ثلاث خزائن, وأنا عشت هنا قبل
    Have you lived here by yourself the whole time? Open Subtitles هل عشت هنا لوحدك طوال هذه الفترة ؟
    I've lived here my entire life, and, uh no place I'd rather call home. Open Subtitles لقد عشت هنا حياتي بأكملها، ولا يوجد مكان آخر أفضل من هذا يمكنني أن أطلق عليه وطني
    So did you live here when the murders happened? Open Subtitles إذن هل عشت هنا عندما حدثت الجرائم ؟
    If you'd been living here as long as us. you'd know there-'s a lot to weigh up. Open Subtitles لو كنت قد عشت هنا بطول ما عشنا, لعرفت أن أمور عديدة يجب أخذها بالحسبان
    And I lived there for a long time, so I don't really need you telling me what I can and might not want to do. Open Subtitles وأنا عشت هنا لوقت طويل, لذا أنا حقا لا أحتاج لك لتخبرني ما الذي أستطيع ويجب أن لا أفعله
    Look, I've lived around here for 22 years. Open Subtitles أنظر لقد عشت هنا 22 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more