| ten songs about Bunny, not one song about his wife. | Open Subtitles | عشْرة أغاني حول الأرنبِ، لَيسَ أغنيةً واحدة حول زوجتِه. |
| He wasn't here ten minutes before she wanted to touch it. | Open Subtitles | هو ما كَانَ هنا عشْرة دقائقَ قَبْلَ أَنْ أرادتْ مَسّه. |
| Calm down, Doc. Now remember, chew your food ten times... | Open Subtitles | إهدىء يا دكتور تذكّرُ الآن إمضغْ طعامك عشْرة مراتَ |
| No, I've been sitting here for, like, ten minutes. | Open Subtitles | لا، أنا أَجْلسُ هنا ل، مثل، عشْرة دقائقِ. |
| These conifers grow at ten times the rate of those near the Arctic and they live for thousands of years. | Open Subtitles | تَنْمو هذه الصنوبرياتِ هنا بمعدل عشْرة اضعافِ نمو تلك التي تنمو قرب القطب الشمالي وهي تعيش لآلافِ السَنَينِ. |
| I know where I want to be in ten years. | Open Subtitles | حقاً؟ أَعْرفُ أين أُريدُ أن أكُونَ خلال عشْرة سَنَواتِ. |
| The doldrums are basically a narrow strip of complete calm, five to ten degrees either side of the equator. | Open Subtitles | الكساد أساساً شريط ضيّق مِنْ الهدوءِ الكاملِ , خمسة إلى عشْرة درجاتِ أي من جانبي خط الإستواء. |
| The good news is she survived ten hours of surgery. | Open Subtitles | إنّ الأخبارَ الجيدةَ نَجتْ من عشْرة ساعاتِ مِنْ الجراحةِ. |
| The gas packs are set to detonate about ten minutes prematurely. | Open Subtitles | إنّ عُلَبَ الغازَ تُقرّرُ التَفجير حوالي عشْرة دقائقِ قبل الأوان. |
| That's a good ten minutes in this old thing! | Open Subtitles | هذه افضل عشْرة دقائقِ في هذا الشيءِ القديمِ |
| So ten minutes into it, lcan't wait to come backhome. | Open Subtitles | لذا عشْرة دقائقِ إليها، لا استطيع الانتظار للعوده للمنزل |
| Hey Miss Universe, I'll be there in ten minutes, get ready | Open Subtitles | يا الآنسة المهرجان , سأكون هناك في عشْرة دقائقِ، استعدى |
| Traffic cam picked this up ten minutes after the shooting. | Open Subtitles | حدبة مرورِ إلتقطتْ هذه عشْرة دقائقِ بعد إطلاق النار. |
| That's one way to drown in just ten inches of water. | Open Subtitles | ذلك طريقُ واحد للغَرَق في فقط عشْرة بوصاتِ مِنْ الماءِ. |
| Perhaps after chow time, we can give the guests ten minutes to lift weights in the yard. | Open Subtitles | ربما بعد وقتِ الطعامِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعطي الضيوفَ عشْرة دقائقِ لرَفْع الأوزانِ في الساحةِ. |
| Could be ten minutes, could be ten hours. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ عشْرة دقائقَ، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ عشْرة ساعاتَ. |
| Sold them ten cases of 24-pound letter stock. | Open Subtitles | باعتْهم عشْرة حالاتِ سهمِ رسالةِ 24 رطلِ. |
| You're logging sales at ten different times. | Open Subtitles | أنت تُسجّلُ المبيعاتَ في عشْرة مراتِ مختلفةِ. |
| You know, I really do think it would be worth it to pull over and just take ten minutes to eat. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا حقاً أُفكّرُه سَيَسْحبُ يساوي هو لإنتهى وفقط وارد عشْرة دقائقِ للأَكْل. |
| The only woman I ever loved got me ten years without even trying. | Open Subtitles | الإمرأة الوحيدة أحببتُ أبداً حَصلتْ عليني عشْرة سَنَواتِ حتى بدون مُحَاوَلَة. |
| She doesn't remember the last twelve hours. | Open Subtitles | هي لا تَتذكّرُ الساعات الإثنتا عشْرة الأخيرة. |
| There's a class-two pulsar Eleven hours from here. | Open Subtitles | هناك صنفين مُشع كونى إحدى عشْرة ساعة مِنْ هنا. |
| Fifteen rounds, fighting for the light heavyweight championship. | Open Subtitles | خمسةَ عشْرة جولة، نزالٌ من أجل بطولة الوزن الثقيل. |