Last week, Australia announced its commitment of $210 million over three years to support the critical work of the Global Fund. | UN | ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي. |
The loan, a maximum of $1.2 billion repayable over a maximum of 30 years, would be provided in three instalments over three years. | UN | والقرض الذي يصل إلى 2‚1 بليون دولار تسدد على 30 سنة كحد أقصى، سيقدم على ثلاثة أقساط على مدى ثلاث سنوات. |
In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
The estimated cost of an UNRWA-specific enterprise resource planning system is approximately $32 million over three years. | UN | وتقدّر تكلفة إقامة نظام حاسوبي مؤسسي لتخطيط الموارد خاص بالأونروا بحوالي 32 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
The study was produced over a period of three years through a broad partnership of United Nations organizations, Governments, academics and CSOs as well as children and adolescents. | UN | وقد أجريت الدراسة على مدى ثلاث سنوات من خلال شراكة واسعة النطاق مع منظمات الأمم المتحدة والحكومات والأكاديميين ومنظمات المجتمع المدني، بالإضافة إلى الأطفال والمراهقين. |
The strategy is costed at $30 million over three years, of which $4.5 million is currently unfunded. | UN | وقُدرت تكلفة الاستراتيجية بمبلغ 30 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات منها 4.5 مليون دولار لم تمول بعد حاليا. |
The Programme has a budget of Pound3 million over three years and works with over 20 organizations of expatriates. | UN | وتبلغ ميزانية البرنامج ثلاثة ملايين جنيه إسترليني على مدى ثلاث سنوات، ويعمل مع أكثر من 20 منظمة من منظمات المغتربين. |
The functions of the three elements will change over three distinct phases. | UN | وستتغير مهام العناصر الثلاثة على مدى ثلاث مراحل متباينة. |
Ten clinics over three years and a hostel in the first year, were to be built. | UN | وكان من المقرر بناء عشرة مستوصفات على مدى ثلاث سنوات، وبيت للشباب في السنة الأولى. |
Ten clinics over three years and a hostel in the first year, were to be built. | UN | وكان من المقرر بناء عشرة مستوصفات على مدى ثلاث سنوات، وبيت للشباب في السنة الأولى. |
To evaluate temporal variation at least one station should be surveyed annually over three years. 7.1.4.1. | UN | ولتقييم التغير الزمني، ينبغي إجراء مسح سنوي لمحطة واحدة على اﻷقل على مدى ثلاث سنوات. |
When the loan is repaid, the entrepreneur becomes the owner of the equipment. eCARE will establish over 200 rural business centres over three years all over Ghana. | UN | وسيقوم برنامج التجارة الإلكترونية والطاقة المتجددة بإنشاء 200 من هذه المراكز على مدى ثلاث سنوات في جميع أنحاء غانا. |
Canada announced that it would contribute 500,000 Canadian dollars over three years to the Fund. | UN | وأعلنت كندا أنها ستتبرع للصندوق بمبلغ 000 500 دولار كندي على مدى ثلاث سنوات. |
In the first area, the Ministry designed and is now implementing -- over three years -- a pilot project on the exercise of human rights. | UN | وفي المجال الأول وضعت الوزارة مشروعا نموذجيا بشأن ممارسة حقوق الإنسان تقوم بتنفيذه في الوقت الحاضر، على مدى ثلاث سنوات. |
Starting from the year 2000, there has been a decrease of 51 per cent over three years. | UN | وابتداءً من عام 2000 حدث انخفاض بنسبة 51 في المائة على مدى ثلاث سنوات. |
The settlement required that $414 million be paid over three years to about 100,000 women. | UN | وقضت التسوية بدفع 414 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات إلى نحو 000 100 امرأة. |
It has also announced an additional pledge of $10 million over three years beginning in 2007. | UN | كما أعلنت عن تعهد إضافي بتقديم مبلغ 10 ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات تبدأ في عام 2007. |
Some 2.19 million New Zealand dollars were allocated to strengthen the infrastructure of volunteering organizations over three years. | UN | وتم تخصيص حوالي 219 من ملايين الدولارات النيوزيلندية لتعزيز البنية الأساسية للمنظمات الطوعية على مدى ثلاث سنوات. |
He also noted the need for prudence: the envisaged measures would be implemented, in the first instance, over a period of three years. | UN | كما نبَّه إلى ضرورة التحلي بالحكمة، فالتدابير التي ينوى اتخاذها ستنفَّذ على مدى ثلاث سنوات في المرحلة الأولى. |
for three years, the programme has been planning to replace its four outdated loan management information databases. | UN | وظل البرنامج على مدى ثلاث سنوات يخطط للاستعاضة عن قواعد بياناته الأربع القديمة للمعلومات الإدارية. |
2. The document on Basic Principles reflected the cumulative progress made during the negotiations between the sides conducted progressively over the course of three years (the so-called Prague Process) with the regular involvement of both Presidents. | UN | 2 - وقد جسدت وثيقة المبادئ الأساسية كل ما تحقق من تقدم خلال المفاوضات التي أجريت تدريجيا بين الجانبين على مدى ثلاث سنوات (ما يسمى عملية براغ)، وذلك بمشاركة منتظمة من رئيسي البلدين. |
The project was awarded funding of approximately Euro316,000 over a three year period commencing in 2002. | UN | وحصل هذا المشروع على تمويل يبلغ حوالي 000 316 جنيه على مدى ثلاث سنوات تبدأ عام 2002. |