I've got a place down south I can go to. | Open Subtitles | ولقد حصلت على مكان جنوب المدينة وسوف اذهب اليه |
And please, don't say anything until I find a place. | Open Subtitles | ومن فضلك، لا تقل شيئاً حتى أعثر على مكان |
I'd suggest you find a new place to eat. | Open Subtitles | أقترح عليك العثور على مكان جديد لتناول الطعام |
Shooting the place up, so I contacted the army's | Open Subtitles | اطلاق النار على مكان تصل، حتى اتصلت الجيش |
Guys, I'm trying to calculate approximate cave system layouts based on where you've been and 40 year-old data, watch your step. | Open Subtitles | يا رفاق ، أنا أحاول حساب نظام تصميم الكهف تقريبيا بالإرتكاز على مكان تواجدكم و بيانات عمرها 40 سنة |
Pretty impressive, taking out a place like this on our own turf. | Open Subtitles | مؤثرة جدا، القضاء على مكان مثل هذا على العشب الخاصة بنا. |
I got a place in Midland, but I'm hardly ever there. | Open Subtitles | أنا حصلت على مكان في ميدلاند، ولكنني نادرا ما هناك. |
Certainly. Show me a place to take my shoes off. | Open Subtitles | هل تدلني على مكان أخلع حذائي فيه، قدمي تؤلمني |
And that way we can get a place together. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة نستطيع ان نحصل على مكان سويا |
For heaven's sake... you must ask the King's chamberlain for a place. | Open Subtitles | لاجل السماء يجب عليك أن تسأل حاشية الملك للحصول على مكان |
If I can find a place I can afford, so...no. | Open Subtitles | ان عثرت على مكان أستطيع تحمل كلفته لذا لا |
You guys haven't even found a new place to live yet. | Open Subtitles | حتى إنكم ياشباب لم تعثروا على مكان جديد للسكن بعد |
It does not permit the State to proceed to actual expulsion at once but enjoins it to grant him sufficient time to find a place to go. | UN | وهي لا تسمح للدولة بالمضي في تنفيذ الطرد فورا؛ بل توصيها بمنحه الوقت الكافي للعثور على مكان يذهب إليه. |
There is no need for the requirement that the place of arbitration be stated in the award. | UN | ولا حاجة هناك لاشتراط النص على مكان التحكيم. |
Secondly, there needs to be agreement on the place where the suspects would spend the time of their sentence in case of conviction, either in the Netherlands or in Libya. | UN | وثانيا، الاتفاق على مكان قضاء العقوبة في حالة اﻹدانة، إما بهولندا أو ليبيا. |
I'm all for that. Depending on where the warts are. | Open Subtitles | إني أتفق معك تماماً، يعتمد على مكان ظهور البثور |
Before we head to the diner, I want to stop by somewhere. | Open Subtitles | قبل أن نذهب لتناول العشاء، أريد أن اعرج على مكان ما. |
I also wish to know the location of your highest-end brothel. | Open Subtitles | كما أريدك أن تدلني على مكان أفضل بيت للدعارة هنا |
I can't find where to plug it into the television. | Open Subtitles | لا يمكنني العثور على مكان لتوصيله في التلفزيون. |
Well, then, I've got the perfect place for you to hide. | Open Subtitles | حسنا، إذن، لقد حصلت على مكان المثالي بالنسبة لك لإخفاء. |
Will give us a clue as to where they're being held. | Open Subtitles | لكن نأمل أنّ بتحليل الفيديو فسيُعطينا دليلاً على مكان احتجازهما. |
Furthermore, the Mission has located the missing generators and has updated the Galileo system accordingly. | UN | كما أن البعثة تعرفت على مكان وجود المولدات المفقودة واستكملت بيانات نظام غاليليو تبعا لذلك. |
We still follow each other on place My Pals, obviously. | Open Subtitles | نحن لم يزل يتبع بعضها البعض على مكان أصدقائي، ومن الواضح. |
Well, if you invent something that works, I'll make sure I get you a slot. | Open Subtitles | إذا اخترعت شيئاً يعمل، سأتأكد من أن تحصل على مكان. |
I believe her letters will lead us to William Goffe, one of the last of your father's murderers now hiding in Massachusetts. | Open Subtitles | أعتقد ان رسائلها ستدلنا على مكان ويليام جوف واحدا"من آخر قتلة ابيك والذي يختبئ الان في ماسيتيوشس آخر قتلة الملك |