Its safety is very crucial to what we're about to do. | Open Subtitles | سلامتهُ هو أمرٌ حاسمٌ لمَا نحنُ على وشك القيام به. |
Its safety is very crucial to what we're about to do. | Open Subtitles | سلامتهُ هو أمرٌ حاسمٌ لمَا نحنُ على وشك القيام به. |
Trying to make us second guess what we were about to do. | Open Subtitles | يحاول أن يجعلنا أن نفكر مرتين ماكنا على وشك القيام به |
I have a feeling they're about to take a little trip. | Open Subtitles | لدي شعور أنهم على وشك القيام برحلة صغيرة |
That someone is about to make a very big move, | Open Subtitles | أن شخصا ما على وشك القيام بتحرك كبير جداً |
I think you're about to do something really fantastic for me. | Open Subtitles | اعتقد انك على وشك القيام بشيء رائع حقاً بالنسبة لي |
That's what she was about to do when I met her. | Open Subtitles | هذا ما كانت على وشك القيام به عندما التقيت بها. |
Are you about to do what I think you're about to do? | Open Subtitles | هل أنتَ على وشك القيام بما أظنّك على وشك القيام به؟ |
And she's about to do something warm and wonderful. | Open Subtitles | وهي الآن على وشك القيام بعمل رائع وعاطفي |
Please do not do. What I think you're about to do. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل ما أعتقد أنّك على وشك القيام به. |
I'm about to do the job you want done. | Open Subtitles | أنا على وشك القيام بالمهمة التي وكلتني بها. |
I'd love to. I'm just about to do yoga with Penny. | Open Subtitles | أحب هذا، لكني على وشك القيام بتمارين اليوغا مع بيني. |
I'm about to do something so romantic, she's gonna wanna marry me... | Open Subtitles | أنا على وشك القيام بشيء رومانسي جدا سوف تتزوجني من بعده |
Many countries in Asia have either enacted such laws or are about to do so, including Thailand, the Philippines and Japan. | UN | وقد عمل العديد من البلدان في آسيا، بينها تايلند والفلبين واليابان، إما على إنفاذ قوانين كهذه أو هو على وشك القيام بذلك. |
You're clearly about to do the coolest thing | Open Subtitles | أعني من الواضح أنكما على وشك القيام بأروع شيء |
Then you know that what you're about to do has eternal consequences. | Open Subtitles | أذن أنتم تعلمون أن ما أنتم على وشك القيام به له عواقب أبدية |
Oh, I know exactly what we're about to do. | Open Subtitles | أوه، أنا أعرف بالضبط ما نحن على وشك القيام به |
There is no honor in what you're about to do. | Open Subtitles | لا يوجد أي شرف في ما أنت على وشك القيام به |
I am of sound body and mind and I give my full consent for the journey I'm about to take, whatever the destination. | Open Subtitles | فأنا سليم العقل والبدن وأعطي موافقتي التامة للرحلة التي أنا على وشك القيام بها. مهما كانت الوجهة. |
Right now, he's about to make a deal to purchase faulty equipment from our corrupt vice president. | Open Subtitles | الأن ، هو على وشك القيام بأتفاق لشراء معدات ذات عيوب من الرئيس الفاسد |
Macedonia is on the verge of a great transformation, which will not happen overnight. | UN | ومقدونيا على وشك القيام بتحول كبير، لن يحدث بين عشية وضحاها. |
But they, oh, no, are just about to make some really bad investments. | Open Subtitles | لكنّهما، يا للهول، لا، إنّهم على وشك القيام باستثمارات سيّئة جدًّا. |
The British are about to launch a massive frontal offensive. | Open Subtitles | البريطانيون على وشك القيام بهجوم ضخم على الجبهه الاماميه |