"عليكِ أن تثقي" - Translation from Arabic to English

    • You have to trust
        
    • You got to trust
        
    • You need to trust
        
    • You gotta trust
        
    • have to believe
        
    • should trust
        
    • 're gonna have to trust
        
    Whatever happens, however it looks, You have to trust me. Open Subtitles أي شيء يحدث مهما كان عليكِ أن تثقي بي
    But You have to trust me. Hey. We're setting up for the wake. Open Subtitles لكن عليكِ أن تثقي بي. نحن نُعِدُّ للسهرة.
    I have an associate who's working now to ensure her safety, but You have to trust us. Open Subtitles لديّ شريك يعمل على التّأكّد من سلامتها، لكن عليكِ أن تثقي بنا.
    Honey, You got to trust me on this, ok? Open Subtitles عزيزتي، عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر، أتفقنا؟
    CHARLIE: You need to trust there are things I know, that I learned in prison, that are about how you survive there. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بأن هناك أموراً أعلمها أموراً تعلمتها في السجن
    You gotta trust someone, right? Open Subtitles حسناً، عليكِ أن تثقي بأحد ما، أليس كذلك؟
    Instead, regardless of what choice I make, you have to believe me. Open Subtitles ولكن عوضا عن ذلك مهما كان الخيار الذى سأتخذه عليكِ أن تثقي بي
    I know you don't have any reason to but You have to trust me right now. Open Subtitles أعلم أنه ما من سبب يدفعكِ لذلك ولكن عليكِ أن تثقي بي الآن
    You have to trust me one more time. Please. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي هذه المرة، من فضلك
    We can not go to your parents You have to trust me Open Subtitles لا يمكننا الذهاب لمنزل والديك عليكِ أن تثقي بي
    But You have to trust us and just let us do what we do. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثقي بنا، وتدعينا نفعل بما نقوم به
    You have to trust us to bring them into the world. Tom's on his way? Open Subtitles و الآن حان دورنا ، عليكِ أن تثقي بنا لنجلبهم إلى العالم
    You have to trust me. Maybe we can stop it. We have nine hours. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، رُبّما نستطيع إيقاف هذا , أمامنا تسع ساعات
    You have to trust me on this. This isn't your fight right now. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي ، هذا ليس قتالك الآن
    I just know. But You have to trust me, Ok? Open Subtitles إنني أعلم، عليكِ أن تثقي بي حسناً؟
    But I'm your ally. You have to trust me. Open Subtitles ,لكن أنا حليفكِ عليكِ أن تثقي بي
    You got to trust me on this, okay? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي بهذا الصدد، حسناً؟
    You got to trust me, all right? Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي
    You got to trust me on this one. Open Subtitles عليكِ أن تثقي فيّ في هذه
    You brought me out here for duct tape? You need to trust me. Open Subtitles ــ أحضرتني ألى هنا بسبب شريطٌ لاصق ــ عليكِ أن تثقي بي
    It's my hair and I want to look! Sweetie, You gotta trust me on this, it's not ready to be seen. Give me the toaster! Open Subtitles عزيزتي, عليكِ أن تثقي بي ليس جاهزا لتريه أعطني المحمصة *سطحها عاكس* ,لا حسنا إذن سأحضر الملعقة يــاإلهي أبدو فظيعة
    You have to believe in me. Open Subtitles عليكِ أن تثقي بي.
    I have to think about it. You should trust me on this one. Open Subtitles عليَّ أن أفكر في هذا - عليكِ أن تثقي بي في هذا الأمر -
    Look, if we're gonna work together on this, you're gonna have to trust me, all right? Open Subtitles انظري ، إذا كُنا سنعمل معاً في تلك القضية فسيتوجب عليكِ أن تثقي بي ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more