"عليكِ فقط" - Translation from Arabic to English

    • You just have
        
    • You just need
        
    • You just got to
        
    • You only have
        
    • Now you just
        
    • just need to
        
    • You're just
        
    • just gotta
        
    • just have to
        
    You won't be. You just have to work to not be. Open Subtitles لن تكوني كذلك، عليكِ فقط العمل على ألا تكوني كذلك.
    You just have to be willing to do something about it. Open Subtitles يجب عليكِ فقط ان تملكي الرغبة لفعل شيء اتجاه ذالك
    You just have to say you want to go, that's all. Open Subtitles عليكِ فقط ان تقولي بأنكِ تريدين الذهاب, و ينتهي الأمر
    You just need to... you need to focus on your trial, okay? Open Subtitles انتِ عليكِ فقط .. عليكِ التركيز على المحاكمة حسنًا؟
    You just need to get your son to a place where he can't find you. Open Subtitles عليكِ فقط أخذ إبنكِ إلى مكان لن يعثر عليه فيه.
    You just got to hold on, okay? Open Subtitles لقد نجحتِ من العملية يجب عليكِ فقط أن تتماسكي
    - You only have to understand something if it needs an explanation. I have needs. Open Subtitles عليكِ فقط أن تفهمي الشيء إن كان يحتاج تّفسيراً
    Sometimes You just have to dance to the music that's playing. Open Subtitles أحياناً عليكِ فقط أن ترقصي على أنغام الأغنية التي تُعزف.
    You just have to make it your business to go. Open Subtitles عليكِ فقط أنّ تجعلي شغلكِ الشاغل أنّ تذهبي لهــا
    You just have to help me get out of here, and then I'll go to meet him. Open Subtitles عليكِ فقط مساعدتي في الخروج من هنا وبعدها سأذهب لملاقاته
    Ma'am, You just have to keep nailing down those votes. Open Subtitles سيدتي، عليكِ فقط أن تستمري بكسب هذه الأصوات
    They're not random. You just have to trust me. We're in the right spot. Open Subtitles ليست عشوائية، عليكِ فقط أن تثقي بي، نحن في المكان الصحيح.
    You just have to concentrate on what you have to do at the academy. Open Subtitles عليكِ فقط التركيز على ما عليكِ القيام به في الأكاديمية.
    You just have to write a whole new bunch of wonderful stories, that's all. Open Subtitles عليكِ فقط كتابة مجموعة أخرى مثلها من هذه القصص الرائعة هذا كل مافي الأمر
    You just need to come home and buy your Tercel back. Open Subtitles عليكِ فقط أن تعودي للمنزل وتعودي كما كنتِ
    Maybe You just need to learn how to defend yourself. Open Subtitles ربما يجب عليكِ فقط أن تتعلمي كيف تدافعي عن نفسك
    You just need to come up with little tricks to help jog your memory. Open Subtitles عليكِ فقط إبتكار خدعٍ صغيرة لتُساعد على تقوية ذاكرتك.
    You just got to tell the bouncer that you left your phone in the ladies' room. Open Subtitles عليكِ فقط أن تخبري ألحارس بأنكِ تركتِ هاتفكِ بحمام ألسيدات
    But You only have to do it once a year. Open Subtitles لكن عليكِ فقط القيام بذلك مرة كل سنة
    Now, you just let them go, you can keep me. Open Subtitles الآن، عليكِ فقط أن تدعيهم يذهبوا، ويمكنكِ الإحتفاظ بي.
    You're just gonna have to try a little harder next year. Gimme a hug. I missed you. Open Subtitles عليكِ فقط أن تبذلي جهداً قليلاً السنة القادمة، أعطيني عناقاً
    You just gotta gavel them down sometimes, end the debate. Open Subtitles يتوجب عليكِ فقط أن تقومي بأرغامهم أحيانًا، في نهاية النقاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more