"علينا أن نتحدث" - Translation from Arabic to English

    • We need to talk
        
    • We have to talk
        
    • we should talk
        
    • We got to talk
        
    • We gotta talk
        
    We need to talk about when Iolanthe left Crumpleton for London. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن أيلانثي عندما هجرت كرمبلتون للذهاب للندن
    We need to talk about work, get you back on track. Open Subtitles , علينا أن نتحدث عن العمل نعيدك إلى الحياة العملية
    Look, you know what I think We need to talk about? Open Subtitles انظر، أتدري؟ أعتقد أن علينا أن نتحدث حول مضاعفة العمل
    You want to add things,We have to talk about it. Open Subtitles هل تريد إضافة شيء، علينا أن نتحدث عن ذلك.
    Okay, then, what else do We have to talk about? Open Subtitles حسنا أذن، أي شيئ أخر علينا أن نتحدث عنه؟
    I think we should talk about the other day. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نتحدث عن اليوم السابق
    You're home a month earlier and We need to talk. Open Subtitles أنتِ فى المنزل شهر مقدماً و علينا أن نتحدث.
    We need to talk about Sid Thomas-Haye, the patient who disappeared yesterday. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن سيد توماس المريض الذي اختفى البارحة
    We need to talk. Can I come in? Open Subtitles ينبغي علينا أن نتحدث هل بإمكاني الدخول ؟
    If I'm wrong, then maybe We need to talk about the kind of relationship we're actually in. Open Subtitles إذا كنت مخطئًا، عندئذٍ فربما علينا أن نتحدث بشأن نوع علاقتنا الحالية.
    Look, I think this is something We need to talk about. Open Subtitles . إنظر ، أعتقد أن هذا شيء علينا أن نتحدث بشأنه
    I think this is something We need to talk about. Open Subtitles . أعتقد أن هذا شيء علينا أن نتحدث بشأنه
    If that's the case, We need to talk about a plea deal. Open Subtitles أن كانت تلك هي القضية , علينا أن نتحدث عن طلب الألتماس.
    I think We need to talk about your violence, Ray. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نتحدث بشأن تصرفاتك العنيفة
    Come on, pick up! Koz, We need to talk! We got a serious problem here, man! Open Subtitles بالله عليك أجبني , كوز يجب علينا أن نتحدث لدينا مشكلة حقيقية ياجل
    I think We have to talk about it and I think that is what I understand you are trying to do. UN وأرى أن علينا أن نتحدث عنه، وأرى أنني فهمت أن ذلك ما تحاولون عمله.
    That doesn't mean We have to talk to each other. Open Subtitles هذا لا يعني أن علينا أن نتحدث إلى بعضنا البعض
    - But first up tonight, We have to talk about Kyle west, who just got his star on the Hollywood walk of fame. Open Subtitles ولكن أولاً هذه الليلة علينا أن نتحدث عن كايل الويست الذي حصل للتو على نجمته على ممشى المشاهير في هوليوود
    If We have to talk figures, can you do that thing where you use vegetables? Open Subtitles إذا علينا أن نتحدث الأرقام، يمكنك أن تفعل هذا الشيء حيث يمكنك استخدام الخضروات؟
    I think we should talk about it some more before you do. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نتحدث عنه أكثر قبل أن تفعل.
    First thing, We got to talk to the surviving sister. Open Subtitles أول شيء: يجب علينا أن نتحدث للأخت الناجية.
    You know, let him sleep it off. Well... I mean, We gotta talk to him, don't ya think? Open Subtitles ليزيل آثار الثمالة علينا أن نتحدث إليه , ألا تعتقد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more