"علينا أن نخرج" - Translation from Arabic to English

    • We have to get out
        
    • We gotta get out
        
    • We need to get out
        
    • We got to get out
        
    • We've got to get out
        
    • We should get out
        
    • we have to leave
        
    • We gotta go
        
    • we should go out
        
    • We've gotta get out
        
    • We got to get you out
        
    • gotta get the fuck out
        
    We have to get out of here or what,we'll explode? Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أو يحدث ماذا؟ ننفجر؟
    We have to get out of what now seems to be a vicious circle. UN علينا أن نخرج مما يبدو الآن أنه حلقة مفرغة.
    We have to get out of here before their swarm of cannibals arrive. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل وصول سربهم من أكل لحوم البشر.
    We gotta get out of here now before we get made. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    I love you so much, but We need to get out of here right-- Open Subtitles أحبكَ كثيراً، لكن يجب علينا أن نخرج من هنا في الحال
    Okay, We got to get out of here. Open Subtitles كانا مٌجرد شٌرطيين حسناً ,علينا أن نخرج من هنا
    We've got to get out of this place right now or we'll all die... soon. Open Subtitles علينا أن نخرج من هذا المكان حالاً أو سوف نموت جميعاً قريباً
    Wake up, We have to get out of here as soon as possible. Open Subtitles استيقظي، علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكن
    Listen, we can figure this out, ok, but We have to get out of here. Open Subtitles أنصتي، يمكننا مناقشة ذلك لاحقًا لكن علينا أن نخرج من هنا
    Please. We have to get out of here. I'm not sick. Open Subtitles أرجوكم، علينا أن نخرج من هنا إنني لستُ مصابة.
    We have to get out of here. Hide in some place. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الاختباء في مكان ما
    Sharon, you know We have to get out of here more sooner than later, right? Open Subtitles شارون، كما تعلمون علينا أن نخرج من هنا أكثر عاجلا وليس آجلا، أليس كذلك؟
    We have to get out of here. Now. Now. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا الآن الآن لنذهب
    These systems are too erratic. We gotta get out of here. Open Subtitles منظومها فيه الكثير من الشذوذ علينا أن نخرج من هنا
    Look, We gotta get out of here. I heard the whole plan. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا لقد سمعت الخطة كلها
    Hon, the building's on fire and We gotta get out. Open Subtitles حبيبي, المبني يحترق علينا أن نخرج من هنا
    We need to get out of here and get the bitches who did this to us. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا ونجد الأوغاد الذين فعلوا هذا بنا.
    Tish, move! We need to get out of here. Open Subtitles تحركي يا تيش علينا أن نخرج من هنا
    We got to get out of here! Open Subtitles هذا الحقل بالكامل على وشك أن ينفجر يجب علينا أن نخرج من هنا
    We got to get out of here before things get worse outside. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن تسوء الأمور بالخارج
    Guys, this whole place is collapsing. We've got to get out of here. Open Subtitles كامل المبنى ينهار يا رفاق، علينا أن نخرج من هنا.
    Well, maybe We should get out of this hot tub. Open Subtitles حسناً , ربما يجب علينا أن نخرج من الحوض الحار
    Yes, ma'am, but we have to leave right now, before my father comes home to get dressed. Open Subtitles نعم, لكن علينا أن نخرج من هنا الان قبل أن يصل أبي لكي يرتدي ملابسه
    'Cause instead of looking for the Foot and the ooze... like we should... We gotta go out and look for him instead. Open Subtitles فعوضاً عن البحث عن الفوت و الرواسب الطينية كما ينبغي لنا أن نفعل يجب علينا أن نخرج و نبحث عنه
    Piece of cake. Looks like he's going out. we should go out with him. Open Subtitles هذا سهل جداً، يبدو أنه يخرج علينا أن نخرج معه
    We've gotta get out of here, help me get on my feet. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا هيا تعال معي
    Come on, We got to get you out of here, okay, I'm gonna take you home. Open Subtitles هيّا، علينا أن نخرج من هنا، حسنٌ، سآخذك إلى البيت
    And this fucking world's coming to an end, and we gotta get the fuck out of dodge. Open Subtitles وهذا العالم اللعين إقتربت نهايته. ويجب علينا أن نخرج من هذه الورطة اللعينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more