Two world wars taught humanity the necessity to infuse national relations with respect for a few simple yet powerful ideals. | UN | لقد علّمت الحربان العالميتان البشرية ضرورة أن نذكي في العلاقات الوطنية روح احترام عدد قليل من المثل البسيطة لكنها قوية. |
23. The 1965 revolution had taught the Palestinian people that where there was a will, there was a way. | UN | 23 - وأضاف قائلا إن ثورة عام 1965 علّمت الشعب الفلسطيني أنه إذا توفرت الإرادة وُجدت السبل. |
I taught a child language, art, mathematics. | Open Subtitles | ،أنا علّمت طفلًا اللغة ..الفن، الرياضيات |
She wore gloves, marked her footprints, cordoned of the crime scene... | Open Subtitles | لقد إرتدت القفازات, علّمت مكان أثار أقدامها, أغلقت مسرح الجريمة |
Because after you learned my face, you were very mean to me | Open Subtitles | لأنّه بعد أنّ علّمت وجهي، كنت لئيمًا معي. |
I remember when you taught yourself to ride that bicycle. | Open Subtitles | أذكر حين علّمت نفسك قيادة الدراجة الهوائية |
That's why I taught the kids at the prison to do more than that. | Open Subtitles | لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب. |
My dream was talking clouds taught the houses how to fly. | Open Subtitles | حلمي كان غيوم تتكلم علّمت البيوت كيف تطير |
I taught myself how to play guitar and read music. | Open Subtitles | علّمت نفسي العزف على الغيتار وقراءة الموسيقى. |
You've taught yourself to hide from who and what you are for thousands of years. | Open Subtitles | علّمت نفسك الاختباء من هويّتك وماهيّتك لألف عام. |
She taught high school English for 41 years and then was forced into retirement. | Open Subtitles | لقد علّمت اللغة الإنجليزيّة لطلاب الثانويّة لـ41 عاما، ومن ثمّ أجبرت على التقاعد. |
What will matter is not what you learned, but what you taught. | Open Subtitles | ما سيكون مهمّاً ليس ما تعلّمتَ بل ما علّمت. |
The old Church taught that, in the Mass, | Open Subtitles | علّمت الكنيسة القديمة الناس أن الرب خلال القداس |
I have taught myself to read two pages at once one eyeball per page. | Open Subtitles | علّمت نفسي أن أقرأ صفحتين في آن واحد عين لكل صفحة |
What will matter is not what you learned, but what you taught. | Open Subtitles | ما سيكون مهمّاً ليس ما تعلّمتَ بل ما علّمت. |
He's gotta learn how to swim. That's how I taught the children. | Open Subtitles | يجب أن يتعلّم كيف يسبح فهكذا علّمت الأطفال |
I marked a few other facts to recheck. | Open Subtitles | لقد علّمت بعض الحقائق الأخرى التي تتطلب تقصياً |
I'm pretty sure I marked "No," sealed the envelope, and put into the mailbox. | Open Subtitles | متأكد أنني علّمت على لا أغلقت البطاقه ووضعتها في صندوق البريد |
There are 324 wind turbines in southern Sweden. I have marked them on a map. | Open Subtitles | هنالك 324 توربينة رياح في جنوب السويد, لقد علّمت عليهم في الخريطة. |
You didn't replace it, leaving a Clara-sized hole in Google, which they flagged in due diligence. | Open Subtitles | لم تبدّليه، تاركة فجوة فارغة في "غوغل"، والتي علّمت مكان الإختفاء. |
We've had these three under observation ever since you tagged their bags at the airport. | Open Subtitles | وضعنا هؤلاء الثلاثة تحت المراقبة منذ أن علّمت حقائبهم في المطار |