The General Secretariat also carried out two investigations pursuant to decision No. 285, in 1996 and 1997. | UN | وقامت الأمانة العامة أيضا بإجراء تحقيقين عملاً بالمقرر رقم 285، وذلك في عامي 1996 و1997. |
6. Review of cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee pursuant to decision VIII/20 | UN | 6 - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام الموحد التابعة للمنظمة، عملاً بالمقرر 8/20 |
To note with appreciation the interim report of the Technology and Economic Assessment Panel (TEAP) pursuant to decision VIII/12; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير التقرير المؤقت من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المقدم عملاً بالمقرر 8/12؛ |
118. The annual report on the activities of the Ethics Office was submitted in accordance with decision 2010/18. | UN | 118- قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8. |
Decides also that this work should contribute to the elaboration of elements for reporting information on demonstrable progress pursuant to decision -/CP.7; | UN | 4- يُقرر أيضاً أن تساهم هذه الأعمال في وضع عناصر لإبلاغ المعلومات عن التقدم الممكن إثباته عملاً بالمقرر -/م أ-7؛ |
Decides also that this work should contribute to the elaboration of elements for reporting information on demonstrable progress pursuant to decision 22/CP.7; | UN | 4- يُقرر أيضاً أن تساهم هذه الأعمال في وضع عناصر لإبلاغ المعلومات عن التقدم الممكن إثباته عملاً بالمقرر 22/م أ-7؛ |
II. Review of cooperation with the World Customs Organization and its Harmonized System Committee pursuant to decision IX/19 | UN | ثانياً - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة النظام المنسق التابعة لها عملاً بالمقرر 9/19 |
IV. National classification and control procedures for the import of wastes contained in Annex IX pursuant to decision IX/21 | UN | رابعاً - التصنيف وإجراءات الرقابة على الصعيد الوطني لاستيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع عملاً بالمقرر 9/21 |
Table 2 Areas of technical assistance pursuant to decision SC-1/15 | UN | مجالات المساعدة التقنية عملاً بالمقرر ا س - 1/15 |
pursuant to decision SC-6/10, the Secretariat: | UN | 3 - عملاً بالمقرر ا س-6/10، قامت الأمانة بما يلي: |
1. Takes note of the actions taken by the Secretariat pursuant to decision RC-3/5; | UN | 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها الأمانة عملاً بالمقرر ا ر-3/5؛ |
This document is presented pursuant to decision 17/8 of 21 May 1993. | UN | تُعرض هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 17/8 بتاريخ 21 أيار/مايو 1993. |
This document is being presented pursuant to decision 19/32 of 4 April 1997. | UN | يجري عرض هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 19/32 بتاريخ 4 نيسان/أبريل 1997. |
This document is submitted pursuant to decision 18/46 of 25 May 1995. | UN | قُدمت هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 18/46 بتاريخ 25 أيار/مايو 1995. |
19. pursuant to decision 2/CP.17, the AC agreed on its three-year workplan, which contains activities for the period 2013 - 2015. | UN | ١٩- عملاً بالمقرر 2/م أ-17، وافقت لجنة التكيف على خطة عملها ثلاثية الـسنوات المتضمنة أنشطة للفترة 2013-2015. |
pursuant to decision BC-10/14, the Secretariat has prepared for 2008 and 2009 compilations based on the information provided in parts I and II of the completed questionnaires on the transmission of information submitted by parties. | UN | عملاً بالمقرر ا ب - 10/14، أعدت الأمانة وثائق تجميعية لعامي 2008 و2009 استناداً إلى المعلومات الواردة في الجزء الأول والجزء الثاني من الاستبيانات المستكملة التي قدمتها الأطراف عن احالة المعلومات. |
1. Takes note of the actions taken by the Rotterdam Convention Secretariat pursuant to decision RC-3/5; | UN | 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها أمانة اتفاقية روتردام عملاً بالمقرر ا ر-3/5؛ |
250. The annual report on the activities of the Ethics Office was submitted in accordance with decision 2010/18. | UN | 250 - قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8. |
8. Looks forward to the appointment of the Executive Director of the Green Climate Fund in accordance with decision 3/CP.17; | UN | 8- يتطلع إلى تعيين المدير التنفيذي للصندوق الأخضر للمناخ عملاً بالمقرر 3/م أ-17؛ |
Reviewing the arrangements adopted pursuant to the decision on cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions | UN | استعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بالمقرر الخاص بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
32. according to decision 1/COP.5, the first session of the CRIC should also consider linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, national development strategies. | UN | 32- عملاً بالمقرر 1/م أ-5، ينبغي أن تنظر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً في الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
1. To note with appreciation that [--] parties of the [--] that should have reported data for 2011 have now done so and that 99 of those parties reported their data by 30 June 2012 in conformity with decision XV/15; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغن عن بيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك وأن 99 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2012 عملاً بالمقرر 15/15؛ |
Elaborate the process and detailed specifications following decision 14/CMP.1 | UN | يعد العملية والمواصفات التفصيلية عملاً بالمقرر 14/م أإ-1 |
No additional comments further to decision IX/25 were received from Parties or other stakeholders. | UN | 7 - ولم ترد من الأطراف أو أصحاب المصلحة الآخرين أية تعليقات إضافية عملاً بالمقرر 9/25. |
It focuses on activities at the international level that are mandated by decision 3/COP.8. | UN | ويركز على الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الدولي عملاً بالمقرر 3/م أ-8. |
(d) Adherence to the NC reporting guidelines as per decision 4/CP.5. | UN | (د) الالتزام بالمبادئ التوجيهية لتقديم البلاغات الوطنية عملاً بالمقرر 4/م أ-5. |
30. The COP adopted The Strategy by its decision 3/COP.8. | UN | 30- عملاً بالمقرر 23/م أ-8، اعتمد مؤتمر الأطراف الاستراتيجية. |
In addition, consistent with decision 8/CP.8, the LEG organized four regional workshops during 2003. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نظم الفريق، عملاً بالمقرر 8/م أ-8، أربع حلقات عمل إقليمية خلال عام 2003. |
Agrees that the Subsidiary Body for Implementation should consider this matter at its thirty-first session, in keeping with its decision taken at its twenty-first session to continue to consider the matter annually;5 | UN | 16- يوافق على أن تنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين، عملاً بالمقرر المُتخَذ في دورتها الحادية والعشرين والذي يقضي بمواصلة النظر في المسألة سنوياً()؛ |