"عملا بقرار" - Translation from Arabic to English

    • pursuant to resolution
        
    • pursuant to a decision
        
    • pursuant to the decision
        
    • pursuant to a resolution
        
    • in accordance with resolution
        
    • in pursuance of a decision
        
    • in accordance with the decision
        
    • PURSUANT TO GENERAL
        
    • pursuant to its resolution
        
    • in accordance with Assembly resolution
        
    • established pursuant to
        
    :: Drafting of national reports to the Counter-Terrorism Committee of the United Nations Security Council and the Committee established pursuant to resolution 1267 of the Security Council UN صياغة التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267
    India has submitted its reports and updates to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN ودأبت الهند على تقديم تقاريرها ومعلوماتها المحدّثة إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    National report by Germany to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire UN التقرير الوطني لألمانيا المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار
    This Expert Meeting is being convened pursuant to a decision taken by the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development at its second session. UN يعقد اجتماع الخبراء هذا عملا بقرار اتخذته لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتها الثانية.
    In this connection, it was recalled that pursuant to the decision of the Amendment Conference, further work needed to be undertaken, especially with regard to verification of compliance and possible sanctions against non-compliance. UN وأشير، في هذا الصدد، الى أنه عملا بقرار مؤتمر التعديل يلزم الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالتحقق من الامتثال والجزاءات الممكن فرضها في حالة عدم الامتثال.
    1. The Working Group on Arbitrary Detention was established pursuant to resolution 1991/42 of the Commission on Human Rights. UN ١- أُنشئ الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩١/٢٤.
    pursuant to resolution 58/139, special efforts have been made to collect assessed contributions from member States. UN 38- وبُذلت جهود خاصة، عملا بقرار الجمعية العامة 58/139، من أجل جمع الاشتراكات المقررة من الدول الأعضاء.
    2. New Zealand had the honour to be represented on the group of experts established pursuant to resolution 55/33 E, by Kate Dewes, an expert and practitioner in peace and disarmament education. UN 2 - وقد تشرفت نيوزيلندا بأن تمثلها كيت ديويس في فريق الخبراء المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء، وهي خبيرة متمرسة في التثقيف في مجال السلام ونزع السلاح.
    The second performance report of the International Criminal Tribunal for Rwanda for the biennium 2002-2003 is submitted pursuant to resolution 57/289 of 20 December 2002. UN يُقدم تقرير الأداء الثاني للمحكمة الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2002-2003 عملا بقرار الجمعية العامة 57/289.
    1. This report has been prepared pursuant to resolution 1993/45 of the Commission on Human Rights and decision 1993/268 of the Economic and Social Council. UN ١- أعد هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٥٤ ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٨٦٢.
    This report has been prepared pursuant to resolution 1997/27 of the Commission on Human Rights. UN ١- أعدﱠ هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٧٢.
    Quadrennial reports for the period 2005-2008 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to resolution 1996/31* UN التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بقرار المجلس 1996/31*
    The present report is submitted pursuant to resolution 12/13 of the Human Rights Council. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 12/13.
    3. The present report is submitted pursuant to resolution 59/191, and to resolution 2005/80 of the Commission on Human Rights. UN 3 - ويقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/191 وبالقرار 2005/80 للجنة حقوق الإنسان.
    It has been prepared pursuant to resolution 2003/79 adopted by the Commission on Human Rights on 25 April 2003. UN وقد أُعد هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/79 الذي اعتمدته في 25 نيسان/أبريل 2003.
    Consequently, pursuant to a decision taken by its Council, OECD requests that it be granted observer status in the General Assembly. UN وبناء على ذلك، تطلب المنظمة، عملا بقرار اتخذه مجلسها، منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    pursuant to a decision taken by the Commission at its first session, the Commission elects, for each session, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN عملا بقرار اتخذته اللجنة في دورتها الأولى، تنتخب اللجنة لكل دورة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    INSTRAW was conceived at the first World Conference of the International Women's Year, held in Mexico City, and was created pursuant to the decision of the Economic and Social Council. UN إن فكرة هذا المعهد تولدت عن المؤتمر العالمي اﻷول للسنة الدولية للمرأة الذي عقد في مدينة مكسيكو، ثم أنشئ المعهد فعلا عملا بقرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In the United Nations Secretariat, pursuant to the decision of the Policy Committee chaired by the Secretary-General, senior officials are to ensure the effective implementation of special measures for gender equality. UN أما في الأمانة العامة للأمم المتحدة، فيتعين على كبار المسؤولين، عملا بقرار لجنة السياسات التي يرأسها الأمين العام، أن يكفلوا التنفيذ الفعال للتدابير الخاصة التي ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Council was founded in 1987 on the initiative of Prince Talal Bin Abdul Aziz, pursuant to a resolution adopted by the League of Arab States at a conference on childhood and development that was held in Tunisia in 1986. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987بناء على مبادرة من الأمير طلال بن عبد العزيز، عملا بقرار اتخذته جامعة الدول العربية في مؤتمر بشأن الطفولة والتنمية عقد في تونس في عام 1986.
    National institutions for the promotion and protection of human rights: report of the Secretary-General submitted in accordance with resolution 2000/76 UN المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار اللجنة 2000/76
    Sessions of the Committee may be held at another place in pursuance of a decision of the Assembly or the Council. UN ويجوز عقد دورات اللجنة في مكان آخر عملا بقرار صادر عن الجمعية أو المجلس.
    As from 1988, it has, on an annual basis, submitted to the United Nations the declaration data of the confidence-building measures for the BWC in accordance with the decision of its Review Conference. UN كما واظبت منذ عام 1988 على أن تقدم سنويا إلى الأمم المتحدة بيانات الإعلان المتعلق بتدابير بناء الثقة عملا بقرار مؤتمر استعراض الاتفاقية المذكورة.
    51. PURSUANT TO GENERAL Assembly resolution 65/248, it is proposed that 1 P-4 and 5 P-3 posts be abolished. UN 51 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 وخمس وظائف برتبة ف-3.
    pursuant to its resolution 1999/65, the Council is to decide on the composition of the reconfigured Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods. UN عملا بقرار المجلس 1999/65، من المقرر أن يبت المجلس في تشكيل لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة، المعاد تشكيلها.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, submitted in accordance with Assembly resolution 65/208. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير كريستوف هاينز، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/208.
    WORKING GROUP ESTABLISHED PURSUANT TO GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 51/210 UN الفريق العامل المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more